- Anson Seabra Emerald Eyes 歌詞
- Anson Seabra
- The summer night, the fading light
夏日深夜裡,遠處天邊那隱隱約約的星光 The perfect place, the perfect time 在正確的地點和正確的時間裡 To take you somewhere we both want to go 讓我帶你去我們都想去的地方,做我們都想做的事情 A starry drive in mid july 七月剛剛過去一半,我把車開向那片熠熠星光 Park the car turn off the lights 我停下車,關上車燈 And venture through a field out on our own 帶著你跑進田野裡冒險 The birds they sang a melody 鳥兒的叫聲好聽極了,像真的有一段旋律一樣 My heart was keeping time and we 我在心裡給小鳥的歌聲打著節拍 Were dancing on the edge of something new 我拉著你的手,我們隨便跳著別人從沒跳過的舞步 Slow at first but still it seems 最開始我們緩慢地摸索著 That we'll go down in history 不過後來,我覺得我們跳的真好 As lovers from the start, just me and you 真應該被作為情人間的舞蹈而被傳承下去 I've spent a thousand nights 認識你後的日日夜夜 Lost in your emerald eyes 我始終痴迷你那雙綠寶石般的雙眼 Lost in a place where I know you can see my soul 我也痴迷於你,因為你的那雙眼睛能完全看透我,而且你願意看透我 Make me lose track of time 這一切似乎讓我的時間失去了意義 You and your emerald eyes 我只記得你和你的雙眼 Finally found a place that I can call my home 我只想讓你給我一個家 A subtle breeze, it's you and me 一陣微風襲來,只有你和我感受到了 Chest to chest, no in between 我緊緊抱著你,恨不得把你整個揉進我的身體裡 And every moment's better than the last 有你陪伴的每時每刻都我都視若珍寶 Anything and everything 一切的一切 That I could ever want and need 我渴望得到的一切和我最最需要的一切 Is standing right beside me in the grass 就正在我身邊呢,就正和我一起站在這片田野裡呢 The birds they sang a melody 因為有你,連小鳥的叫聲都如此美妙 My heart was keeping time and we 我在心裡打著節拍 Were dancing on the edge of something new 我們跳起一支只有我們會跳的舞 Slow at first but still it seems 就像你我剛認識時,我們也是慢慢的接近彼此 Thatwe'll go down in history 但後來我們真是一段為人稱道的佳話 As lovers from the start, just me and you 我們相遇以後,我眼裡只有你,你眼裡也只有我 'Cause I've spent a thousand nights 也許就這樣過去了一千個夜晚 Lost in your emerald eyes 我癡迷於你那雙綠寶石般的眼睛 Lost in a place where I know you can see my soul 我也痴迷於你,因為你的那雙眼睛能完全看透我,而且你願意看透我 Make me lose track of time 這一切似乎讓我的時間失去了意義 You and your emerald eyes 我只記得你和你的雙眼 Finally found a place that I can call my home 我只想讓你給我一個家 Mmm, mmm ...... Mmm, mmm ...... I've spent a thousand nights 就這樣過去了一千個夜晚 Lost in your emerald eyes 我癡迷於你那雙綠寶石般的眼睛 Lost in a place where I know you can see my soul 我也痴迷於你,因為你的那雙眼睛能完全看透我,而且你願意看透我 Make me lose track of time 這一切都讓我的時間失去了意義 You and your emerald eyes 我只記得你和你的雙眼 Finally found place that I can call my home 我只想讓你給我一個家
|
|