|
- Monkey Majik のぞみ 歌詞
- Monkey Majik
倘若追溯過往 もしも時を遡れたら 太過突然的事情 あまりにも突然の出來事に 就那樣一天一天累積 そう來る日も來る日も積み重ねてきた 那是為了迎接今天而存在的嗎 それは今日を迎える為にあったの 未實現的小約定
擾亂心房內心壓抑 小さな葉わぬ約束 深感孤寂空空如也 心掻き亂して塞ぎ込み 腳步十分沉重 All alone emptin ess 你不在身邊的現在 足取りが重たい 本應令人快樂的回憶(也讓我無比痛苦) あなたがいなくなった今 真希望我能夠揮手告別過去 楽しかったはずの思い出も 就連“再見”也說不出口 Wish I could say goodbye 拼命想去忘記卻緊緊束縛在心中 「サヨナラ」さえも言えずに 沒有歸屬的思念
已經無法承受 忘れようとすると胸を締め付ける 想要緊緊抱著你 行き場のない想い 哪怕再多一次一次就好 Can't take it anymore 想回到有你陪伴的時光 強く抱きしめたい 倘若追溯過往 せめてもう一度だけもう一度 太過突然的事情 あの日に掃りたいwith you 就那樣一天一天累積
那是為了迎接今天而存在的嗎 もしも時を遡れたら 不想承認 あまりにも突然の出來事に 已經夢不見你的事實 そう來る日も來る日も積み重ねてきた 帶著哀愁將自己從這個世界隱藏起來 それは今日を迎える為にあったの 就沉浸在哀傷的世界裡
你曾經拼命向我傳達的情感 夢も見れなくなったはの 那句話內含的意思 認めたくはないけど憐れで 我想我發覺得太遲了 Hide myself from the world 甚至沒能說出那句“感謝” 沈んでしまいそう 心生的喜悅和伸出援手的勇氣 あなたが伝えようとした 不能再逃避了 その言業に込められた意味を 我想我已經不能再承受了 Guess I was a littl e too lat e 就像你為我做的那樣 「ありがとう」さえ言えずに 在這廣闊的世界的這片海裡
在那裡一定有著什麼不變的東西吧 生まれた喜ぴと差しのべる勇気を もう逃げない I guess I can't take it anymore あなたがしてくれたように この広い世界のこの海が 変わらずそこにある限り
|
|
|