|
- Weaver 『あ』『い』をあつめて 歌詞
- Weaver
- ねぇ君の部屋で見つけだ
在你房間發現 アルバムには三年前の 相冊里三年前的 2人が寫る集合寫真 兩人的合影 出會う前の日だね 是相遇之前吧 あぁ懐かしいな 真是懷念呢 僕はまだ一人きりで 我還是孤身一人 変わりたくてさ 想要改變 焦ってばかり 卻力不從心 人と話すの苦手だった 不擅長與人交際 あの日僕らを繋いだプレゼントは 那天將我們緊連的禮物 今と変わらない瞳で君が 不曾改變印像中 「二人は似てるよ」と言ってくれたこと 你說過“我們很像呢” その聲を覚えてる 還記得那個聲音 一緒にいれば 如果能在一起 明日も輝いて見えるんだ 明天也會熠熠生輝吧 たくさんの愛を集めたら 如果能聚集起更多的愛 言葉で君に屆とけよう 用語言傳達給你 見えない気持ちを形にしたら 如果能將無形的情感勾勒 心の中まで屆くから 抵達你心底 君に出會えて良かった 能與你相遇真是太好了 君で本當に良かった 是你真的太好了 どんな未來も贈る言葉で 無論多少祝辭贈予未來 君が笑顔になれるように 為了你能笑著面對所有
拍下這張相片的日子 この寫真の日 寄託對你的思念 君に思い伝えたんだ 翻開它就能看見 めくっていけば 千變萬化的心情 色んな気持ち 也有爭吵的時候呢 喧嘩した日もあったよね 將討厭的過去未來的不安 嫌いな過去も、未來の不安さえも 全部和盤托出的話 全部思いをぶちまけたら 頷首啜泣直到你來 小さく頷き君まで泣いてたね “我們一樣呢”如果這樣說了 「同じだね」って言ったら 總有些可笑吧 なんだか可笑しい 心中五味雜陳 いくつも心を重ねていく 如果言語將愛傳遞 愛を運ぶ言葉なら 跨越時間空間 距離も時も越えていける 想要告訴你的就在其中 伝えたいのはその中にある 永不褪色的感情 色褪せない気持ちなんだ 只有五十句讀 50個しかない言葉から 誕生溫暖色彩 暖かい色が生まれる 從一開始就並列而排 最初に並ぶのが “a”“i”的意義 『あ』『い』だったその意味は 與你相遇後終於明白 君に出會ってわかったよ 如果能集聚起更多的愛 たくさんの愛を集めたら 乘著言語傳遞與你 言葉に乗せて屆けよう 等你接收到時 いつだって君が手に下時に 化作溫柔情意 優しい気持ちになれるように 能與你相遇真是太好了 君に出會えて良かった 是你真的太好了 君で本當に良かった 無論擁有怎樣的未來 どんな未來も贈る言葉で 為了你能笑著面對所有 君が笑顔になれるように 滿載愛意 愛を乗せて 一切言辭都為了你 君を目指す言葉だよ
|
|
|