|
- 소마 FINE 歌詞
- boycold Woodz 소마
- 넌꽤붉게물든얼굴로
喜歡你滿臉通紅地 날깨무는걸좋아해 咬我一口 아이같이웃는얼굴 笑得像孩子一般 아니취해서는말구 你並沒有醉酒 난네볼을쓰다듬구 我撫摸著你的臉蛋 넌내손을놓질않어 你不要鬆開我的手 손이차내주머니에 將你冰冷的手抓進我的口袋 깍지끼고구겨넣어 十指交纏 애기같은핑계도눈감아줄게 就算你的藉口再幼稚我也會佯裝不知 손이차내주머니에 將你冰冷的手抓進我的口袋 깍지끼고구겨넣어 十指交纏 오늘까지만 就到今天為止 Yeah I 'm fine 우린 我沒事我們 오늘밤까지만이니까 就到今夜為止 (우우우우우) 唔唔唔唔唔 Should be fine 都會好的 (우우우우우) 唔唔唔唔唔 Yeah I'm fine 우린 我沒事我們 오늘밤까지만이니까 就到今夜為止 (우우 우우우) 唔唔唔唔唔 Should be fine 都會好的 Yes should baby 是的都會好的寶貝 마주잡은손사이에 緊握的兩手間 조금의틈이우릴가르네 只一點縫隙就將你我分開 우리의색은변함이없고 我們的顏色並未改變 그저오늘이우리의 마지막인거니까 只因為今天是我們的最後 We don't talk a lot 彼此間話語寥寥 정적이가득해침묵을깨려고 沉寂一片意圖打破沉默 어디들어갈까 “我們要去哪” 도리도리같이걸을래말하진못해도 你搖了搖頭說不出要一起去哪 오늘이마지막 今天就是你我的最後 차가운바람에식어가는마음까지만 寒風中心灰意冷 이라도I can't understand 我無法理解 도대체우린왜 我們究竟為何會走到這一步 서로를위해왜 分明是為了彼此為何會如此 우린서로상처가되니까그만 我們傷害著彼此就到此為止吧 Yeah I'm fine 우린 我沒事我們 오늘밤까지만이니까 就到今夜為止 (우우우우우) 唔唔唔唔唔 Should be fine 都會好的 (우우우우우) 唔唔唔唔唔 Yeah I'm fine 우린 我沒事我們 오늘밤까지만이니까 就到今夜為止 (우우우우우) 唔唔唔唔唔 Should be fine 都會好的 Yes should baby 沒錯都會好的寶貝 집에가기가싫은것같아 似乎不願回家 알면서도자꾸만 明知道卻總是 멀리걸어가겁이나나봐 走得遠遠的興許是害怕 오늘이끝날까봐 今天就是你我的終點 눈이내려와꿈인것같아 天下起雪似夢一般 따뜻해진손까지아파와 回暖的手開始變疼 마주친눈에난눈을감아 對視中我閉上眼 넌내손을꽉잡아 你緊抓住我的手 Yeah I'm fine 우린 我沒事我們 오늘밤까지만이니까 就到今夜為止 (우우우우우) 唔唔唔唔唔 Should be fine 都會好的 (우우우우우) 唔唔唔唔唔 Yeah I'm fine 우린 我沒事我們 오늘밤까지만이니까 就到今夜為止 (우우우우우 ) 唔唔唔唔唔 Should be fine 都會好的 Yes should baby 沒錯都會好的寶貝
|
|
|