|
- 津田美波 ガールズパワーで 歌詞
- 大久保瑠美 津田美波
- まわるまわるこの地球で
旋轉著旋轉著在這地球 出逢えたなんて最高 在此相遇什麼的真是太好了 ポジティブモード全開だよ 積極模式(positive mode ) 完全啟動 ガールズパワーで 這就是少女之力(Girls Power)
(千夏)今天是只有我們兩人的約會 (ち)今日は二人きりのデート (結衣)要去哪裡好呢? (ゆ)どこに行こうかなあ? (千夏)為各種事情煩惱 感覺真好! (ち)いろいろ悩むのが最高! (結衣)因為是第一次呢 (ゆ)はじめてだからね (結衣)去看電影的話喜歡嗎? (ゆ)映畫とか楽しいかな? (千夏)和前輩一起的話就好 (ち)先輩とならば (結衣)電影馬上就要開場了哦 (ゆ)もうはじまっちゃうよ Let's Go! レッツゴー! (千夏)心跳停不下來 (ち)ドキドキしてます~ (いや~ん) 歡樂的時光 happytime 一直持續著真高興 ずっと続いたら嬉しい 可愛的笑容 lovelysmile 盡情的享受吧 全力で楽しもう 季節流轉時間流逝 めぐるめぐるこの季節に 能在一起真是奇★跡☆ いっしょにいれるキ★セ☆キ 消極模式(negative mode)快快走開 ネガティブモードバイバイだよ 這就是少女之力 乙女パワーです。 愛愛的機會↑(lovelove chance↑) ラブラブチャンス↑ 糟糕的選擇↓(駄目駄目choice↓) ダメダメチョイス↓ 抱歉呢但~也很☆愉☆快☆喲 ごめんねで~もた☆の☆し☆い 滿面笑容今天也謝謝了呢 ニコニコ今日もありがとうね 以後也請多關照♪ ずっとヨロシクね♪ (結衣)在禮物上猶豫不決
(千夏)送她什麼好呢? (ゆ)迷っちゃうなプレゼント (結衣)能讓她高興就太好了! (ち)何にしようかな? (千夏)暈頭轉向了呢 (ゆ)喜んでくれるといいな! (千夏)喜歡的東西是什麼呢 (ち)グルグルしちゃうね (結衣)想讓你告訴我呀 (ち)好きなものが何なのか (千夏)努力親手做點東西 (ゆ)教えてほしいけれど Let's Try! (ち)手作りで頑張る (結衣)心跳停不下來 レッツトライ! 歡樂的日子 (ゆ)ドキドキしちゃうね 一直伴我左右 happyday 每一天 いつもそばにいてくれてね 真的十分感謝 everyday 旋轉著旋轉著在這地球 ほんとにありがとう 在此相遇在此相遇真是太好了真是太好了 まわるまわるこの地球で 積極模式(positive mode) 完全啟動 出逢えたなんて最高! 這就是少女之力(Girls Power) ポジティブモード全開だよ 愛愛的機會↑(lovelove chance↑) ガールズパワーで 危險的選擇( choice)→ ドキドキチャンス↑ 慌慌張張但~是最☆喜☆歡☆了 ギリギリチョイス→ 暖暖的圍巾十分感謝 ドジドジで~も大☆好☆き 會好好珍惜的哦 ほかほかマフラーありがとうね 季節流轉時間流逝 大事にするから 能在一起真是奇★跡☆
百合模式(mode) 完全開啟 (ゆ)めぐるめぐるこの季節に 這就是少女之力 いっしょにいれるキ☆セ☆キ 愛愛的機會↑(lovelove chance↑) (ち)ゆりゆりモード全開だよ 糟糕的選擇↓(駄目駄目choice↓) 乙女パワーです。 抱歉呢但~也很☆愉☆快☆喲 ラブラブチャンス↑ 滿面笑容今天多謝款待 ダメダメチョイス↓ 以後也請多指教♪ ごめんねで~もう☆れ☆し☆い 旋轉著旋轉著在這地球 ニコニコ今日もありがとうね 在此相遇什麼的真是太好了 ずっとヨロシクね♪ 積極模式( positive mode) 完全啟動 まわるまわるこの地球で 這就是少女之力(Girls Power) 出逢えたなんて最高 ポジティブモード全開だよ ガールズパワーで
|
|
|