|
- 水原薫 滅亡天使†にこきゅっぴん 歌詞
- 五十嵐裕美 水原薫
- 「アブダラカブダラ
アブダラカブダラ むにゃむにゃぷー 咕噥咕噥的 可愛いおみ足アイドルになぁれ」 可愛的腳成為偶像
用我的尼可歐丘比 「わたしのにこきゅっぴんで 讓大家都快樂 みんなを幸せにしちゃうわよ」 りんりんりんりんりんりりんりん りんりんりんりんりんりりんりん りんりんりんおーさんはい りんりんりんおーさんはい りんりんりんりんりんりりんりん りんりんりんりんりんりりんりん りんりんりんおーさんはい りんりんりんおーさんはい 在練習微笑的魔法嗎
魔鏡魔鏡請告訴我 笑顔の魔法を練習するの 尼可歐丘比尼可歐丘比 鏡よ鏡よ教えて 尼可歐丘比 にこきゅっぴんにこきゅっぴん 把所有的靈魂都俘虜嗎 にこきゅっぴん 極具誘惑的視線就完美了 尼可歐丘比尼可歐丘比 すべての魂虜にするの 尼可歐丘比 魅惑の視線で完璧 但是但是為什麼呢 にこきゅっぴんにこきゅっぴん 大家都在滅亡 にこきゅっぴん 少女純情而猶豫
唉我到底在 でもでもなぜかしら 做什麼呢 みんなが滅びてく 這愚昧的衣服又是什麼
印章店給了你我什麼 乙女純情メランコリー 很危險啊
離譜的車鈴 「はっわたしは一體なにを 偶像回來了 しているのかしら 尼可歐丘比 ってこの愚昧な衣裝は何 りんりんりんりんりんりん
世界上最可愛的 ハンコ屋あなたわたしになにか」 愛情滅亡的歌聲裡 「むっきゅー危ないめう 花在開 むちゃちゃのベルで りんりんりんりんりんりん アイドルカムバックめう」 唯一的光輝 「にこきゅっぴん」 愛情你引導我 降落 りんりんりんりんりんりん りんりんりんりんりんりりん 世界で一番可愛い りんりんりんりんりんりりんりん りんりんりんラブ凜滅びの歌に 幻想 花が咲く 耶 りんりんりんりんりんりん りんりんりんりんりんりりんりん たった一つだけの輝き りんりんりんおーさんはい りんりんりんラブ凜you lead me りんりんりんりんりんりりんりん To falling down りんりんりんおーさんはい りんりんりんりんりんりりん 做美味的料理是拿手好戲麼 りんりんりんりんりんりりんりん 融化在鍋裡鍋裡 ファンタジー 尼可歐丘比尼可歐丘比
尼可歐丘比 Yeah 可可里加砂糖太甜了麼 りんりんりんりんりんりりんりん 爆發秘密隱藏的味道 りんりんりんおーさんはい 尼可歐丘比尼可歐丘比 りんりんりんりんりんりりんりん 尼可歐丘比 りんりんりんおーさんはい 但是但是為什麼呢
外觀在滅亡 美味しい儀式はお手の物なの 不可思議的遭遇滿含神秘 お鍋にお鍋にとろける 唉我明明做了 にこきゅっぴんにこきゅっぴん 巧克力的 にこきゅっぴん 那我為什麼做這種事
等一下印章的 カカオにお砂糖甘くしちゃうの 又是暮靄危機 秘密隠し味爆破 偶像取回 にこきゅっぴんにこきゅっぴん 烈性酒 にこきゅっぴん きゅぴぴぴぴぴぴぴぴぴ
開始有點壞了 でもでもなぜかしら りんりんりんりんりんりん 見た目が滅びてる 宇宙中之最高雅的 不思議遭遇ミステリー 愛情被滅亡的星
指引 「はっチョコレートを りんりんりんりんりんりん 作っていたはずなのに 兩個人的話一定能到達 ってなぜ私がこんなことを 愛情你指引我 ちょっとハンコ屋」 降落 「むむむまたもやピンチめう りんりんりんりんりんりりんりん アイドルスピリッツを りんりんりん 取り戻すめう」 りんりんりりんりんファンタジー 「きゅぴぴぴぴぴぴぴぴぴ」 用滅亡寫作文了 「ちょっと壊れかけてるめう」 滅亡的滅 りんりんりんりんりんりん 別避開眼 宇宙で一番気高い 滅亡的滅 りんりんりんラブ凜滅びの星に 罪惡深重的靈魂 導かれ 滅亡的滅 りんりんりんりんりんりん 忘卻自不必說 きっと二人ならたどり著く 滅亡的滅 りんりんりんラブ凜you lead me 因該泯去仇恨嗎 To falling down 對方微笑著說的話 りんりんりんりんりんりりんりん 心情就很激動 りんりんりん 是在說 りんりんりりんりんファンタジー 你的事情哦
印章店 滅亡作文いくわよ むっきゅー 滅亡のめ 再美好的瞬間大家都滅亡了 目を背けるな 破滅的大結局 滅亡のつ 無上的尼可歐丘比 罪深いその魂を りんりんりんりんりんりん 滅亡のぼ 世界上最可愛的 忘卻することは問わず 愛情滅亡的歌聲裡 滅亡のう 花在開 恨み晴らせておくべきか りんりんりんりんりんりん 「笑顔で言われると 唯一的光輝 ゾクゾクするめうー」 愛情你引導我 「あなたのことを 降落 言っているのよ りんりんりんりんりんりりん ハンコ屋」 りんりんりん 「むっきゅー」 りんりんりりんりんファンタジー
耶 素敵剎那的みんなが滅びてく りんりんりんりんりんりりんりん 破滅カタストロフィー りんりんりんおーさんはい 至高のにこにこきゅっぴんぴん りんりんりんりんりんりりんりん
りんりんりんおーさんはい りんりんりんりんりんりん 一切的元兇是那自行車的鈴鐺 世界で一番可愛い 全都破滅吧 りんりんりんラブ凜滅びの歌に むっきゅー 花が咲く 咕噥咕噥 りんりんりんりんりんりん あーめう たった一つだけの輝き りんりんりんラブ凜you lead me To falling down りんりんりんりんりんりりん りんりんりん りんりんりりんりんファンタジー
Yeah りんりんりんりんりんりりんりん りんりんりんおーさんはい りんりんりんりんりんりりんりん りんりんりんおーさんはい
「全ての元兇はその自転車のベルね 滅びてしまいなさい破」
「むっきゅー めうのむちゃちゃがー
あーめう」
|
|
|