- Aitana Las Dudas 歌詞
- Sebastian Yatra Aitana
- Una despedida más
又是一場離別 Un mensaje al despegar 分別的短信已經發出 Con palabras que no habías dicho antes 還有之前你沒來得及說出口的話 Te voy a extrañar 我會想你的 Si este viaje me hizo mal, no quiero imaginar 如果這次旅行使我難過我不敢想像未來沒有你的日子 Qué pasará en tu cabeza mañana al despertarte al lado de él 當明天你在他身邊醒來你的腦子會浮現什麼樣的場景 Pensando en mí (Pensando en mí) 你會想起我嗎(想我想我想我)
Lo que duele esta distancia por una decisión 這場痛苦的遠距離戀愛歸因於一個錯誤的決定 Que no es tuya y que no es mía , pero sí de los dos 但是這個錯即不歸咎你也不在我而是我們兩個人 En un mundo donde dicen que estar sola es mejor (Pararararara) 全世界都對我說:獨自一人就是最好的 Pеro vienes y me ponеs todo el mundo al revés 可你的出現讓我與全世界為敵 Si yo te cambio los planes dime cómo lo ves 如果你為我做出改變請讓我知曉 Yo sé que no llegué primero, pero sí me iré después 你的過去我來不及參與你的未來我奉陪到底
Haz las maletas, que quedó incompleta 你快收拾好未打包完的行李 La historia de amor de los dos 兩人的愛情故事 Las dudas nos hicieron presos 藏在心裡未問出口的疑問 Y yo loco por darte el beso 親吻你不僅使我瘋狂 Que nos dé la solución 也是消除懷疑的最好方式
Woh-oh-oh -oh, oh-oh-oh Que nos dé la solución 沒有什麼是一個吻解決不了的 Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh Que nos dé la solución 你的吻就是最好的解決方式
Entiendo que te confundas, no tiene mucho sentido 我理解你現在很疑惑這不符合常理 Dejar algo que es seguro por algo incierto conmigo 就算我們可能會分離也不要太放在心上 No quiero hacerte decidir, pero es jodido 我不要你做艱難的決定分開什麼的滾一邊去吧 Me rompería el corazón quedarnos de amigos 我的心會碎成碎片如果你我只處於朋友關係 Que eso no pase, le pido a Dios que no pase 放心吧這不會發生的上天都覺得我們是天生一對 Y que para cuando vuelvas tengas claro lo que haces 當你歸來時一切都已經明了 Yo lo tuve claro desde el primer día 自打第一天起我就認定你了 Que haría la realidad lo que ahora es fantasía 與你過的每一天都是我夢寐以求的
Lo que duele esta distancia por una decisión 這場痛苦的遠距離戀愛歸因於一個錯誤的決定 Que no es tuya y que no es mía, pero sí de los dos 但是這個錯即不歸咎你也不在我而是我們兩個人 En un mundo donde dicen que estar sola es mejor (Pararararara) 全世界都對我說:獨自一人就是最好的 Pero vienes y me pones todo el mundo al revés 可你的出現讓我與全世界為敵 Si yo te cambio los planes dime cómo lo ves 如果你為我做出改變請讓我知曉 Yo sé que no llegué primero, pero sí me iré después 你的過去我來不及參與你的未來我奉陪到底
Haz las maletas, que quedó incompleta 你快收拾好未打包完的行李 La historia de amor de los dos 兩人的愛情故事 Las dudas nos hicieron presos 我們藏在心裡未問出口的疑問 Y yo loco por darte el beso 親吻你使我瘋狂 Que nos dé la solución 也是消除懷疑的最好方式
Woh-oh-oh-oh, oh-oh-oh Que nos dé la solución 沒有什麼是一個吻解決不了的 Oh-oh-oh-oh-oh- oh-oh Que nos dé la solución 你的吻就是最好的解決方式
Las dudas nos hicieron presos 藏在心裡未問出口的疑問 Y yo loco por darte el beso Que nos dé la solución 你的吻就是最好的解決方式
|
|