最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

no milk today【Hermans Hermits】

no milk today 歌詞 Hermans Hermits
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Hermans Hermits no milk today 歌詞
Hermans Hermits

[00:-0.50]今天沒有牛奶
No milk today, my love has gone away
今天沒有牛奶,我的愛人走了
The bottle stands forlorn, a symbol of the dawn
瓶子扔在一旁,告訴我黎明已經到來
No milk today, it seems a common sight
今天沒有牛奶,這已是司空見慣的事
But people passing by, dont know the reason why
來來往往的人群,都不知曉這是為何

他們怎會知道,這其中代表的意味
How could they know just what this message means
我的希望已無,我的夢想已亡
The end of my hopes, the end of all my dreams
他們怎會知道,門後有個地方
How could they know a palace there had been
曾是我愛的女王的領土
Behind the door, where my love reigned as queen
今天沒有牛奶,往昔並非一如今朝

我們曾如此快樂地相伴,直至黑夜變為白日
No milk today, it wasnt always so
還有一處依然暗淡的寂寥
The company was gay, we turned night into day
後鎮陋巷的房屋

那是聖地,在我想你的時候
But all thats left is a place dark and lonely
回憶我們的歡樂和我們的痛苦
A terraced house in a mean street back of town
今天沒有牛奶,往昔並非一如今朝
Becomes a shrine, when I think of you
我們曾如此快樂地相伴,直至黑夜變為白日
Only just two up two down
音樂響起,我們的舞步更快

瞬間彼此感覺,愛情就這樣開始了
No milk today, it wasnt always so
他們怎會知道,這其中代表的意味
The company was gay, we turned night into day
我的希望已無,我的夢想已亡
As music played the faster did we dance
他們怎會知道,門後有個地方
We felt it both at once, the start of our romance.
曾是我愛的女王的領土

今天沒有牛奶,我的愛人走了
How could they know just what this message means
瓶子扔在一旁,告訴我黎明已經到來
The end of my hopes, the end of all my dreams
還有一處依然暗淡的寂寥
How could they know a palace there had been
後鎮陋巷的房屋
Behind the door, where my love reigned as queen
那是聖地,在我想你的時候

回憶我們的歡樂和我們的痛苦
No milk today, my lovehas gone away
今天沒有牛奶,我的愛人走了
The bottle stands forlorn, a symbol of the dawn
瓶子扔在一旁,告訴我黎明已經到來

今天沒有牛奶,這已是司空見慣的事
But all thats left is a place dark and lonely
來來往往的人群,都不知曉這是為何
A terraced house in a mean street back of town
他們怎會知道,這其中代表的意味
Becomes a shrine, when I think of you
我的希望已無,我的夢想已亡
Only just two up two down
他們怎會知道,門後有個地方

曾是我愛的女王的領土
No milk today, my love has gone away
今天沒有牛奶,往昔並非一如今朝
The bottle stands forlorn, a symbol of the dawn
我們曾如此快樂地相伴,直至黑夜變為白日
No milk today, it seems a common sight
還有一處依然暗淡的寂寥
But people passing by, dont know the reason why
後鎮陋巷的房屋

還有一處依然暗淡的寂寥
How could they know just what this message means
後鎮陋巷的房屋
The end of my hopes, the end of all my dreams
編輯:羅絲瑪麗/ 迷迭香
How could they know a palace there had been
Behind the door, where my love reigned as queen

No milk today, it wasnt always so
The company was gay, we turned night into day

But all thats left is a place dark and lonely
A terraced house in a mean street back of town
But all thats left is a place dark and lonely
A terraced house in a mean street back of town

Editor:Rosemary
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )