- Hermans Hermits no milk today 歌詞
- Hermans Hermits
[00:-0.50]今天沒有牛奶 No milk today, my love has gone away 今天沒有牛奶,我的愛人走了 The bottle stands forlorn, a symbol of the dawn 瓶子扔在一旁,告訴我黎明已經到來 No milk today, it seems a common sight 今天沒有牛奶,這已是司空見慣的事 But people passing by, dont know the reason why 來來往往的人群,都不知曉這是為何
他們怎會知道,這其中代表的意味 How could they know just what this message means 我的希望已無,我的夢想已亡 The end of my hopes, the end of all my dreams 他們怎會知道,門後有個地方 How could they know a palace there had been 曾是我愛的女王的領土 Behind the door, where my love reigned as queen 今天沒有牛奶,往昔並非一如今朝
我們曾如此快樂地相伴,直至黑夜變為白日 No milk today, it wasnt always so 還有一處依然暗淡的寂寥 The company was gay, we turned night into day 後鎮陋巷的房屋
那是聖地,在我想你的時候 But all thats left is a place dark and lonely 回憶我們的歡樂和我們的痛苦 A terraced house in a mean street back of town 今天沒有牛奶,往昔並非一如今朝 Becomes a shrine, when I think of you 我們曾如此快樂地相伴,直至黑夜變為白日 Only just two up two down 音樂響起,我們的舞步更快
瞬間彼此感覺,愛情就這樣開始了 No milk today, it wasnt always so 他們怎會知道,這其中代表的意味 The company was gay, we turned night into day 我的希望已無,我的夢想已亡 As music played the faster did we dance 他們怎會知道,門後有個地方 We felt it both at once, the start of our romance. 曾是我愛的女王的領土
今天沒有牛奶,我的愛人走了 How could they know just what this message means 瓶子扔在一旁,告訴我黎明已經到來 The end of my hopes, the end of all my dreams 還有一處依然暗淡的寂寥 How could they know a palace there had been 後鎮陋巷的房屋 Behind the door, where my love reigned as queen 那是聖地,在我想你的時候
回憶我們的歡樂和我們的痛苦 No milk today, my lovehas gone away 今天沒有牛奶,我的愛人走了 The bottle stands forlorn, a symbol of the dawn 瓶子扔在一旁,告訴我黎明已經到來
今天沒有牛奶,這已是司空見慣的事 But all thats left is a place dark and lonely 來來往往的人群,都不知曉這是為何 A terraced house in a mean street back of town 他們怎會知道,這其中代表的意味 Becomes a shrine, when I think of you 我的希望已無,我的夢想已亡 Only just two up two down 他們怎會知道,門後有個地方
曾是我愛的女王的領土 No milk today, my love has gone away 今天沒有牛奶,往昔並非一如今朝 The bottle stands forlorn, a symbol of the dawn 我們曾如此快樂地相伴,直至黑夜變為白日 No milk today, it seems a common sight 還有一處依然暗淡的寂寥 But people passing by, dont know the reason why 後鎮陋巷的房屋
還有一處依然暗淡的寂寥 How could they know just what this message means 後鎮陋巷的房屋 The end of my hopes, the end of all my dreams 編輯:羅絲瑪麗/ 迷迭香 How could they know a palace there had been Behind the door, where my love reigned as queen
No milk today, it wasnt always so The company was gay, we turned night into day
But all thats left is a place dark and lonely A terraced house in a mean street back of town But all thats left is a place dark and lonely A terraced house in a mean street back of town
Editor:Rosemary
|
|