|
- にっとメガネ 池袋黃昏ナイトクラブ 歌詞
- maro. にっとメガネ
- ネオンの通りを抜けて
穿過滿眼霓虹的大街 線路沿い道いくもう 走在鐵軌沿線的路上 池袋歓楽街は 池袋的燈紅酒綠 今日も賑わう 一如往常地熱鬧 吐息が響いたままで 在迴響的呼吸間 心燃やす積亂雲 將心點燃的積雨雲 私だけを見つめていて 讓我成為你眼中的全部吧 今日も明日も、いや明後日も 不論今天、明天還是後天 抱き寄せて今すぐにねぇ 現在就立刻抱緊我吧 不安定なロンリーハート 不安定的寂寞心靈 曖昧な感情の照明 這曖昧的情感照明 暗くしたらエンドです 如果熄滅那將是一切的結束 暗くしたらエンドです 如果熄滅那將是一切的結束 右手で捕まえる袖 右手扯緊衣袖 街角染めゆく頬 在街角被染紅的臉頰 池袋歓楽街は 池袋的燈紅酒綠 今日も賑わう 一如往常地熱鬧 タバコの煙に寄せて 寄身於菸草的繚繞間 心點火するライター 將心點燃的打火機 私以外思っている? 在想著我以外的人嗎? 用なしの最後? 當我已毫無用處的結局來臨 抱き寄せた手振りほどいて 從收緊的雙臂中掙脫出來 攜帯の音信なし 手機毫無音信 最後のメールが一通 這最後的一條訊息 それを見たらエンドです 如果讀完那就是一切的結束 それを見たらエンドです 如果讀完那就是一切的結束 タバコのにおいがこびりつく部屋で 在這充滿煙草氣味的房間 私以外思っている? 在想著我以外的人嗎? やめてよしてもう觸らないで 到此為止不要再觸碰我了 抱き寄せて今すぐにねぇ 現在就立刻抱緊我吧 不安定なロンリーハート 不安定的寂寞心靈 曖昧な感情の照明 這曖昧的情感照明 暗くしたらエンドです 如果熄滅那將是一切的結束 抱き寄せた手振りほどいて 從收緊的雙臂中掙脫出來 攜帯の音信なし 手機毫無音信 最後のメールが一通 這最後的一條訊息 それを見たらエンドです 如果讀完那就是一切的結束 それを見たらエンドです 如果讀完那就是一切的結束 これできっとエンドです 這一定就是一切的結束
|
|
|