|
- 佐咲紗花 ガッコーガッコーLIFE!! 歌詞
- 佐咲紗花
- やっばい乗「の」り遅「おく」れる(待「ま」って)
糟糕,趕不上車了(等一下) 定期入「ていきい」れどこぞや(My Bag) 月票在哪呢(我的包裡) あった! ! 目「め」の前「まえ」 閉「と」じる(ぷっしゅー) 找到了! !在我眼前關閉了(噗咻) バイバイトレイントレイントレイン 拜拜列車列車列車
沒有辦法這裡猛烈的自行車(OK) しゃないここは激「げき」チャリ(OK) 大腿肌肉呀拜託你了(寶貝) 大腿筋「だいたいきん」よ頼「たの」むぜ? (Baby) 有了這種不詳的感覺(果然是這樣) あっちゃーこの違和感「いわかん」(やっぱ) 是真的嗎爆胎啦 まじすかパンクしてらぁ 倒霉到家了帶的錢只有一百日元
明白了這真是必輸的比賽啊 タクッちゃう? 所持金「しょじきん」100円 哎呀發現了公園的板凳! 明「あき」らか こりゃ 負「ま」け試合「じあい」 稍微冷靜一下吧... おっと 発見「はっけん」! 公園「こうえん」 ベンチ 太好了! !天空很漂亮 少「すこ」し落「お」ち著「つ」きましょうか··· 又什麼好事將要發生一樣
是的便當吃了吧 it's Fine! ! 空「そら」がキレイだ 捏的飯糰梅干很不錯啊 いいことありそー 廚師先生德國香腸 そうだおべんと食「た」べよ 咕咕的叫聲鴿子聚集起來是派對時間嗎? あにぎり 梅干「うめぼ」し やったぜ 總感覺還不錯呢 タコさん ウインナー 晴天霹靂迅雷不及掩耳
滿分!校園-校園-生活! ポッポー 鳩「はと」が集「あ」まる パーティータイム? (無論發生什麼都很辛運! なんかわるくないなぁ 每個人都很快樂 晴天「せいてん」 ヘキレキメキメキ 大體都很好那麼好! 満點「まんてん」! ガッコーガッコーLIFE! 我的校園生活!) (なんてったってラッキー! 誒呀現在幾點了(幾點了?) さーちゃん的にもハッピーで 已經中午了太陽大人(閃耀著) 大體「だいたい」OK SO GOOD! 手機不好!收到信息(100個) My ガッコーガッコーLIFE!) 必須趕快出門了
生活中有形形色色的事情 おっと今「いま」 何時「なんじ」だ(What Time?) 三百六十五分之一 南中「なんちゅう」してるあひさま(Shining) 所謂的什麼什麼·也沒有來 ケータイまずい! 著信「ちゃくしん」(100件「けん」) 那個意思 我不懂 雖然那樣不懂 そろそろ いこかしら 陽光燦爛! !朝著沒有云朵的天空
把兩手張開 生「い」きてりゃ色々「いろいろ」あるさ 靜靜地唱起歌 365分「さんぴゃくろくじゅうごぶん」の1「いち」 「希望從天空突然有一千萬日元 いわゆるなんくるないさー 降落下來!」 意味「いみ」はわからないけれど 直到現在雖然還是那樣但是用急匆匆的腳步
向著車站走去吧! Sunshine! ! 雲「くも」のない 空「そら」に 進也難 退也難 進退維谷 両手「りょうて」を 広「ひろ」げ 凌晨時分 校園-校園-生活! そっと 唱「とな」えるんだ 時光! ! !那樣說來 今天是 「空(そら)から いきなり 一千萬円(いっせんまんえん) 星期天啊 降(ふ)ってきますように! 」 太好了! !天空很漂亮
有什麼好事將要發生一樣 今「いま」さらだけど急「いそ」ぎ足「あし」で 是的便當吃了吧 駅「えき」へ向「む」かって歩「ある」こう! 捏的飯糰 梅干 很不錯啊 にっちも さっちも よっちも 廚師先生 德國香腸 0點「れいてん」 ガッコーガッコーLIFE! 咕咕的叫聲 鴿子聚集起來 是派對時間嗎?
總感覺 還不錯 不是嗎 Time! ! ! そいえば 今日「きょう」は 晴天霹靂 迅雷不及掩耳 日曜日「にちようび」だなあ 滿分!校園-校園-生活!
(無論發生了什麼都很辛運! it's Fine!! 空「そら」がキレイだ 每個人都很快樂 いいことありそー 大體都很好那麼好! そうだおべんと食「た」べよ 我的校園-校園-生活!) あにぎり梅干「うめぼ」しやったぜ 終 タコさんウインナー
ポッポー鳩「はと」が集「あ」まるパーティータイム? なんか わるく ないなぁ 晴天「せいてん」 ヘキレキ メキメキ 満點「まんてん」! ガッコーガッコーLIFE! (なんてったって ラッキー! さーちゃん的にもハッピーで 大體「だいたい」OK SO GOOD! My ガッコーガッコーLIFE!)
おわり
|
|
|