|
- VOCALOID #PARASITES 歌詞
- VOCALOID
- 誰彼構わない
不管是誰 言葉の意味なんてもう興味無い 自己已經對語言的意義不感興趣了 「キャッチーでポップな方がいい」 比較潮流的吸引人的 「早口で高い所がいい」 語速飛快的地方也好 って獨り善がりな解釈ですね 這樣自以為是的解釋著 そりゃそうさ 那倒也是 私は一生作ることだけが取り柄のようだ 我好像這一生只會做一件事 需要と供給が一致してんだ 需要的供給是一致的 それでも頭がこんがらがって 儘管如此腦內依舊混亂 だってだって! 私は何処に? 因為 因為!我在何處? 腹を喰って破って血を纏う寄生蟲(パラサイト—) 吃破肚子被血包裹的寄生蟲 兎角この世は生き辛いらしい 這個世界活的似乎很辛苦啊 私だけの哀しみだった 只屬於我的悲哀 分かり合えるはずが無かった 互相理解是不可能的 ここはどうやら 這裡似乎是 首を吊って腐った屍の楽園(パラダイス) 吊死腐爛屍體的樂園 藻掻く姿も意味があるらしい 抓撓著的姿態彷彿也有意義 散々な疑問符(クエスチョンマーク)を! 零散混亂的問號! 望んでるのは尊厳死 想要的是有尊嚴的死去 流行ばかり気にして自由がない 只在乎流行拋棄自由 「ハッピーでロックな方がいい」 快樂地搖擺著的人也好 「繰り返しばっかりじゃ芸がない」 重蹈覆轍是不會有藝術存在的 って取るに足らない感想ですね 只是微不足道的感想吧 そりゃそうさ 那倒也是 自分の身體を喰ってる奴らに生かされてんだ 那些吃掉我身體的傢伙活了下來 狩猟と採集がご趣味のようだ 狩獵和採集是您的愛好吧 そもそも私に愛はありますか? 說到底我的愛真的存在嗎? 腹を喰って破って血を纏う寄生蟲 吃破肚子被血包裹的寄生蟲 兎角この世は生き辛いらしい 這個世界活的似乎很辛苦啊 私だけの哀しみだった 只屬於我的悲哀 分かり合えるはずが無かった 互相理解是不可能的 ここはどうやら 這裡似乎是 首を吊って腐った屍の楽園 吊死腐爛屍體的樂園 藻掻く姿も意味があるらしい 抓撓著的姿態彷彿也有意義 散々な疑問符を! 零散混亂的問號! 腹を喰って破って血を纏う寄生蟲 吃破肚子被血包裹的寄生蟲 兎角この世は生き辛いらしい 這個世界活的似乎很辛苦啊 私だけの哀しみだった 只屬於我的悲哀 分かり合えるはずが無かった 互相理解是不可能的 ここはどうやら 這裡似乎是 首を吊って腐った屍の楽園 吊死腐爛屍體的樂園 藻掻く姿も意味があるらしい 抓撓著的姿態彷彿也有意義 散々な疑問符を投げかけた貴方に 向你拋出了無數個問號 弔いの大団円(ハッピーエンド)を! 祝這喪事有個完美結局!
|
|
|