- guitar string wedding ring 歌詞 Carly Rae Jepsen
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Carly Rae Jepsen guitar string wedding ring 歌詞
- Carly Rae Jepsen
- You were here, and then you left
本來你在這裡之後你離開了 Now theres nobody, nobody 現在這裡沒有任何人 Now theyre all just second best 沒有第二個比你好的人 Theres nobody, nobody 沒有第二個比你更好了,沒有人 So if you walk me 倘若你需要我 Ill be around 我就會在你身邊 Youre a bird on the water 你就像水面上的鳥兒 Im a fish on the ground 我就向陸地上的魚 Just hold closer, 只要靠近我一點 I want you to hold me down tonight 噢,你不抱緊我些嗎? 今晚我會很失落的 But if you cut a piece of guitar string 倘若你對我深情的輕輕撥弄的吉他弦 I would wear it like its a wedding ring wrapped around my finger, 我就戴上那似婚戒的東西套牢我的手指頭 you know what I mean 你明白我意思 You make my heart sing (你撥弄著我的心弦) If you pull a piece of guitar string 倘若你對我深情的輕輕撥弄的吉他弦 I would wear it, this is the real thing 我就戴上那似婚戒的東西這是很慎重的事 Wrapped around my finger, you what I mean 用它來套牢我的手指你知道我的意思 You make my heart sing (你撥弄著我的心弦) And when youre near, I feel the best 當你就在我身旁時我感覺非常的棒 Im somebody, somebody 我就是那個人、那命定中的人 Whats in my palms, its in my chest 在我的脈搏裡,在我的胸腔裡 My whole body, whole body 我的全身、每一吋肌膚、胸口裡的激昂澎湃 So if you want me, ill be around 倘若你需要我我就會在你身邊 Youre a bird in the water, im a fish on the ground 你就像水面上的鳥兒我就向陸地上的魚 Just hold me closer, I want you hold me down tonight 只要靠近我一點噢,你不抱緊我些嗎? 今晚我會很失落的 But if you cut a piece of guitar string 倘若你對我深情的輕輕撥弄的吉他弦 I would wear it like its a wedding ring wrapped around my finger, 我就戴上那似婚戒的東西套牢我的手指頭 you know what I mean 你明白我意思 You make my heart sing (你撥弄著我的心弦) If you cut a piece of guitar string 倘若你對我深情的輕輕撥弄的吉他弦 I would wear it, this is the real thing 我就戴上那似婚戒的東西這是很慎重的事 Wrapped around my finger, you what I mean 用它來套牢我的手指你知道我的意思 You make my heart sing (你撥弄著我的心弦) Youre in the country, while im in the town 你身處在人文鄉村之地而我身處在城鎮 Youre a bird in the water, im a fish on the ground 你就像水面上的鳥兒我就向陸地上的魚 And I wanna be baby, for you to breathe 你明白我想要那麼做 And I hope you hear me, and hold on tight 希望今晚你能多聽聽我、抱緊我 Hold on tight, yeah 今晚請抱緊我 If you cut a piece of guitar string 倘若你對我深情的輕輕撥弄的吉他弦 I would wear it like its a wedding ring wrapped around my finger, 我就戴上那似婚戒的東西套牢我的手指頭 you know what I mean 你明白我意思 If you cut a piece of guitar string 倘若你對我深情的輕輕撥弄的吉他弦 I would wear it like its a wedding ring wrapped around my finger, 我就戴上那似婚戒的東西套牢我的手指頭 you know what I mean 你明白我意思 You make my heart sing (你撥弄著我的心弦) If you cut a piece of guitar string 倘若你對我深情的輕輕撥弄的吉他弦 I would wear it, this is the real thing 我就戴上那似婚戒的東西 Wrapped around my finger, you what I mean 用它來套牢我的手指你知道我的意思 You make my heart sing (你撥弄著我的心弦)
|
|