- Sting Mad About You 歌詞
- Sting
- a stones throw from jerusalem
一塊石頭從耶路撒冷飛來 i walked a lonely mile in the moonlight 我踏著明月的清輝獨行 and though a million stars were shining 儘管繁星滿天閃閃爍爍 my heart was lost on a distant planet 我的心仍是在一顆遙遠的行星上遺落 that whirls around the april moon 行星圍繞著四月的月亮旋轉 whirling in an arc of sadness 轉著悲傷的弧 im lost without you, im lost without you 沒有你我迷失了沒有你讓我迷失 though all my kingdoms turn to sand and fall into the sea 即使我的世界全部化做沙子掉落入海 im mad about you, im mad about you 你仍讓我瘋狂仍讓我瘋狂 and from the dark secluded valleys 從與世隔絕的幽黑山谷中 i heard the ancient songs of sadness 我聽見有古老的悲歌傳出 but every step i thought of you 但你充盈了我每刻的思緒 every footstep only you 我的每一步都只為了你 every star a grain of sand 每一顆星星都是一粒沙 the leavings of a dried up ocean 都是一片已經乾涸的海的殘渣 tell me, how much longer, 告訴我這已經有多久了 how much longer? 這已經有多久了? they say a city in the desert lies 他們說沙漠中坐落著一座城 the vanity of an ancient king 滿足了一位古代帝王的虛榮 but the city lies in broken pieces 但這座城在起伏不平的斷片上建成 where the wind howls and the vultures sing 那裡狂風號禿鷲叫 these are the works of man 這都是人類的傑作 this is the sum of our ambition 這是我們全部雄心的結晶 it would make a prison of my life 我的生命會被禁錮 if you became anothers wife 如果你另覓新歡 with every prison blown to dust 當監獄全部被摧毀成廢墟 my enemies walk free 我的敵人得以自由行走 im mad about you, im mad about you 你仍讓我瘋狂我瘋狂地愛著你 and i have never in my life 我的生命中從未有過 felt more alone than i do now 感到比現在所做更強的孤獨感 although i claim dominions over all i see 哪怕我宣布控制了眼前的一切 it means nothing to me 也對我毫無意義 there are no victories in all our histories 失去愛的歷史裡 without love 永遠不會有勝利 a stones throw from jerusalem 一塊石頭從耶路撒冷飛來 i walked a lonely mile in the moonlight 我踏著明月的清輝獨行 and though a million stars were shining 儘管滿天星斗閃耀 my heart was lost on a distant planet 我卻把心丟在了一顆遙遠的行星上 that whirls around the april moon 行星圍繞著四月的月亮旋轉 whirling in an arc of sadness 轉出悲傷的弧 im lost without you, im lost without you 沒有你我迷失了沒有你讓我迷失 and though you hold the keys to ruin of everything i see 即使你攥著能毀滅我眼前一切的鑰匙 with every prison blown to dust my enemies walk free 即使監獄全部被摧毀成廢墟我的敵人得以自由行走 though all my kingdoms turn to sand and fall into the sea 即使我的世界全部化做沙子掉落入海 im mad about you, im mad about you 我仍是狂戀你狂戀你
|
|