- Linkin Park Krwlng 歌詞
- Linkin Park
- Crawling in my skin
無來由地渾身戰栗 Without a sense of confidence 這一刻所有的信念分崩離析 Consuming, confusing 內心的無底黑洞放肆地侵蝕著、混沌著我的意識 Crawling in my skin 那蟄伏已久的心魔騷動著,我在原地動彈不得、戰栗不止。 Without a sense of confidence 這一刻所有的信念分崩離析 I'm convinced that there's just too much pressure to take 冥冥中我堅信自己再也撐不下去了 There's something inside me 本我的衝動 That pulls beneath the surface 瘋狂地撕扯著我的皮囊 Crawling in my skin 我在戰栗中漸漸失去了氣力 (Crawling in my skin) 那蟄伏已久的心魔騷動著 These wounds, they will not heal 這些傷疤永遠都不會癒合 (These wounds, they will not heal) (這些傷疤永遠都不會癒合) Fear is how I fall 我隻身墜入恐懼的深淵 (Fear is how I fall) (我隻身墜入恐懼的深淵) Confusing, confusing what is real 真真假假都糊作爛泥 Confusing what is real 它們昭示著我揮之不去的噩夢 There's something inside me 本我的衝動 That pulls beneath the surface 瘋狂地撕扯著我的皮囊 Consuming, confusing 侵蝕著、混沌著我的意識 This lack of self-control 我完全被原始的衝動俘獲 I fear is never ending 這個噩夢恐怕我一輩子都掙脫不了 Controlling, I can't seem 無形的手操控著我 To find myself again 想要重新尋回自我 My walls are closing in 卻越是把自己逼進死路,萬劫不復 Without a sense of confidence 所有的信念分崩離析 I'm convinced that there's just too much pressure to take 冥冥中我堅信自己再也撐不下去了 I've felt this way before 這種感覺一點都不陌生 So insecure 每次襲來卻都讓我無處可逃 Crawling in my skin 那蟄伏已久的心魔騷動著,我兀自戰栗著 These wounds, they will not heal 那些傷疤永遠都不會癒合 Fear is how I fall 我隻身墜入恐懼的深淵 Confusing what is real 眼前的真真假假都糊作爛泥,昭示著我揮之不去的噩夢 Discomfort endlessly has pulled itself upon me 身體各處的不適感無盡地折磨著我的意識 Distracting, reacting 摧毀著我殘存的理智,擴張著我內心的黑洞 Against my will, I stand beside my own reflection 當我被迫審視自己的映像 It's haunting 我彷彿看到了那令我戰栗的惡魔 How I can't seem 驚恐地捂上自己的眼睛 To find myself again 想要重新尋回自我 My walls are closing in 卻越是把自己逼進死路,萬劫不復 Without a sense of confidence 所有的信念分崩離析 I'm convinced that there's just too much pressure to take 冥冥中我堅信自己再也撐不下去了 I've felt this way before 這種感覺一點都不陌生 So insecure 每次襲來卻都讓我無處可逃 Without a sense of confidence 所有信念分崩離析 Without a sense of confidence 一切都不會好起來的 Without a sense of confidence 我無能走出去得 I'm convinced that there's just too much pressure to take 我再也撐不下去了 Without a sense of confidence 沒有人看得見我 Without a sense of confidence 沒有人聽得見我 Without a sense of confidence 沒有人救得了我 I'm convinced that there's just too much pressure to take 再也不想撐下去了 To find myself again 想要重新尋回自我 My walls are closing in 卻越是把自己逼進死路,萬劫不復 Without a sense of confidence 所有的信念分崩離析 I'm convinced that there's just too much pressure to take 冥冥中我堅信自己再也撐不下去了 I've felt this way before 這種感覺一點都不陌生 So insecure 每次襲來卻都讓我無處可逃 Crawling in my skin 那蟄伏已久的心魔騷動著,我兀自戰栗著 These wounds, they will not heal 這些傷疤永遠都不會癒合 Fear is how I fall 我隻身墜入恐懼的深淵 Confusing what is real 眼前的真真假假都糊作爛泥,昭示著我揮之不去的噩夢 Crawling in my skin 那蟄伏已久的心魔騷動著,我兀自戰栗著 These wounds, they will not heal 這些傷疤永遠都不會癒合 Fear is how I fall 我隻身墜入恐懼的深淵 Confusing,confusing what is real... 眼前的真真假假都糊作爛泥,我的噩夢沒有盡頭。
|
|