|
- 柴咲コウ 最愛KOH+ (Long Ver.) 歌詞
- 柴咲コウ
- 夢のような人だから
正因為是如夢般的人 夢のように消えるのです 才會如夢般消失 その定めを知りながら 雖然我深知命運如此 捲られてきた季節のページ 但還是翻開季節的書頁 落ちては溶ける粉雪みたい 如同飄落消融的細雪般 止まらない想い 思念無法停止
不相愛也沒關係 愛さなくていいから 我會遠遠地守護著你 遠くで見守ってて 其實我在逞強 強がってるんだよ 想要與你緊密相連 でも繋がってたいんだよ 因為我還喜歡著你 あなたがまだ好きだから 能再哭一下多好 もっと泣けばよかった 能再笑一笑多好 もっと笑えばよかった 我說著“真傻呀” バカだなって言ってよ “別擔心”之類的話 気にするなって言ってよ 其實只是想要見到你 あなたにただ逢いたくて 第一次地我覺得至今的每一天
都是那麼地正確 初めてでしたこれまでの日々 如太陽般的那個笑容 間違ってないと思えたこと 為我照亮了生活下去的道路 陽だまりみたいなその笑顔 在心雨中為我撐傘的 生きる道を照らしてくれました 只有你 心の雨に傘をくれたのは 不能相愛也沒關係 あなたひとりだった... 我會從這兒守護你
其實我在逞強 愛せなくていいから 想要與你緊密相連 ここから見守ってる 因為我還喜歡著你 強がってるんだよ 在同樣的月亮下 でも繋がってたいんだよ 流著同樣的淚水 あなたがまだ好きだから “這樣不行的” おなじ月の下で “不想與你分開” おなじ涙流した 如此簡單的話語我卻沒有勇氣說出口 ダメなんだよって 生命的旅程什麼時候結束呢 離れたくないって 結束的時候 ただひとことただ言えなくて 我會為你祈禱吧
為了你的憧憬 いつか生命の旅 為了你的一切 終わるその時も 為了那笑容與幸福 祈るでしょう 不相愛也沒關係 あなたが憧れた 我會遠遠地守護著你 「あなた」であることを 其實我在逞強 その笑顔を幸せを 想要與你緊密相連
因為我還喜歡著你 愛さなくていいから 能再哭一下多好 遠くで見守ってて 能再笑一笑多好 強がってるんだよ 我說著“真傻呀” でも繋がってたいんだよ “別擔心”之類的話 あなたがまだ好きだから 其實只是想要見到你 もっと泣けばよかった 只是想要見到你 もっと笑えばよかったのかな バカだなって言ってよ 気にするなって言ってよ あなたにただ逢いたくて
あなたにただ逢いたくて
|
|
|