|
- 茶玖 春、戀、花以外の(翻自 勻子) 歌詞
- 熊太kuma 春樹 茶玖
- 原曲:High4&IU-봄사랑벚꽃말고
原曲:High4&IU-除了春天愛情和櫻花 熊太;長い冬の間かっこよく黒いコートで 漫長的冬天裡帥氣的黑色大衣 包まれた私が町を歩きながら 被包裹著的我走在街上 茶玖;けれどもこの格好は目線を集まるばかりで 但這副打扮卻受到眾多矚目 季節既に春だね気づいた 原來已經是春天呢察覺到了 熊太;手を繋いで散歩する人さえなくて 連手牽手散步的人都沒有 春風が甘すぎて 春風太過甜蜜 茶玖;みんなが戀に春を歌い僕以外は 除我以外大家都在戀愛里歌唱春天 舞い散る花びらを見ないフリして 假裝沒看見紛紛飄落的花瓣 熊太;やっばりほかの物語がいい 果然還是別的故事比較好 一瞬に消えてゆく 轉迅即逝的 熊太;OH OH 春、戀、花以外の OH OH 春天愛情和花以外 茶玖;春、戀、花以外の 春天愛情和櫻花以外x3 茶玖;儚く愛の言葉で 不要用虛幻的甜言蜜語 ドキドキさせないでね 來讓我心動哦 外に出るのも 就算外出 熊太;「なぁにが面白いんだ?」 “有什麼好玩的?” 手を繋いで散歩する人さえなくて 連手牽手散步的人都沒有 戀唄(こいうた)が酷すぎて 情歌太過殘忍 茶玖;みんなが戀に春を歌い僕以外は 除我以外大家都在戀愛里歌唱春天 舞い散る花びらを見ないフリして 假裝沒看見紛紛飄落的花瓣 熊太;やっばりほかの物語がいい 果然還是別的故事比較好 一瞬に消えてゆく 轉迅即逝的 OH OH 春、戀、花以外の OH OH 春天愛情和花以外 春樹:人よりイライラして唄う愛言葉 比起他人更煩躁地唱著愛語 どうして俺だけラバーズがないのだ? 為什麼就我一個沒有愛人? 同じ春の町同じピンク上著 同樣的春天街道同樣的粉色上衣 Still here,but世界が変わった Still here,but世界已改變 別に誰かと手を繋ぐ 也不是說一定要跟誰 フタリ春に歩くわけじゃなく 手牽手在春天裡漫步 綺麗な想い出がほしい 想要美麗的回憶 時間(とき)の証がほしい 想要時間的證明 桜の花びら…春、starts 櫻花花瓣…春天,starts 昔のこと思い出す 想起從前的事情 思わずに笑い出す 忍不出笑了 けどwonder if I can 受け入れagain 但是wonder if I can 接受again Then you know WHAT 茶玖;みんなが戀に春を歌い僕以外は 除我以外大家都在戀愛里歌唱春天 舞い散る花びらを見ないフリして 假裝沒看見紛紛飄落的花瓣 熊太:やっばりほかの物語がいい 果然還是別的故事比較好 一瞬に消えてゆく 轉迅即逝的 熊太:OH OH 春、戀、花以外の OH OH 春天愛情和花以外 合:春、戀、花以外の 春天愛情和櫻花以外x3
|
|
|