|
- 夏代孝明 言葉≧Imitation 歌詞
- 夏代孝明
言葉≧Imitation
編曲:やいり 唄:夏代孝明 翻譯:(bilibili av363027)
拾い集めましょう/將那言語撿起蒐集起來吧 言の葉汚れた手で/用你污穢的雙手 赤く染まったままじゃ/僅僅是染作赤紅 好きになれない/還是讓人喜歡不起來啊 一人ぼっち言の葉/孤身一人言語 歩き出したんだ/向前邁步 勇気出して言いましょう/鼓起勇氣說出來吧 君が好きだと/「喜歡你呀」
いつか聲が枯れても/哪怕聲音枯竭 僕の言葉が/我的話語也 君のことを好きになるように/依然會說著喜歡上你 何から話そう/說些什麽吧 想いを乗せたんだ/帶上我的思念 ちりばめた言の葉/鑲嵌其中的話語
求めあった日もただ/追求著的日子 崩れ去ったような噓も/還有奔潰而去的謊話 忘れないで/都請不要忘記 ありふれてしまうから/因為已經滿溢出來了呀 綺麗な言の葉を/此刻將美麗的話語 今見つけ出して/呈現給你 素敵な言葉は/你的口中 君の言葉で/說出了美妙的話語
今もひとりぼっち/如今依然是孤身一人 言の葉泣きだしたんだ/言語哭了出來 僕のせいなんだごめん/是我的錯抱歉 聲聴きたいよ/好想聽見你的聲音
まるで的外れだと/用彷彿終結的話語 笑われるかな/嘲笑著我啊 最後の君も/最後的你 笑っていたね/依然笑著呢
求めあった日もただ/追求著的日子 崩れ去ったような噓も/還有奔潰而去的謊話 忘れないで/都請不要忘記 ありふれてしまうから/因為已經滿溢出來了呀 綺麗な言の葉を/此刻將美麗的話語 今見つけ出して/呈現給你 素敵な言葉は/你的口中 君の言葉で/說出了美妙的話語
求めあったよ今も/我啊現在也在追求者 崩れ去ったんだ過去を/將那崩潰而去的過去 忘れたって/忘掉 ありえない噓をつく/說著不現實的謊言 綺麗な言の葉を/此刻 今見つけたんだ/眼前看到了美麗的話語 悲しい言葉は/這樣悲傷的話語 もう言わないで/請不要再說了
..music..
(なんどだってぼくはいうよ) /(不管幾次我都會說) (いまもきみのことがすきと) /(我啊好喜歡你) (ことばきえたあいのうたは/(消失的話語愛的歌曲 きみのまほうさ)/是你的魔法呀) (ことばつなぎ/(將話語連接起來 いまもうたって・・・) /如今依舊歌唱著)
冷たくなった手を握ったら/只要握住那冰冷的手 また笑ってくれますように/就能夠重新微笑起來 もう泣かないで/請不要再哭泣了 ただ前だけ見て/望著前方就好 響きだした言の葉/響起了這樣的話語
求めあった日の歌を/曾追求過的日子裡的歌曲 君がいない今歌おう/在你已不在的此刻唱起來吧 泣かないって/別哭泣了 ありえない噓をつく/說著不現實的謊言 綺麗な言の葉を/將美麗的話語 全部あげる/全部送給你 悲しい言葉は/悲傷的話語 僕のものでしょ? /可以讓給我嗎?
求めてた今から/從追求的今天開始 過ぎ去った感傷も/將過去的感傷 忘れないで/一併忘掉吧 ありがとう今も/訴說著感謝 君のコト/你的的事情 噓「葉」つかない/並不是謊「話」 教えてくれた/這樣告訴了我 これから話すよ/現在開始述說吧 僕の言の「葉」/我的「話」語
僕の言の「葉」/我的「話」語
一人ぼっち言の葉/孤身一人的話語 僕の言の「葉」/我的「話」語
終わり
|
|
|