|
- VOCALOID しんでしまうとはなさけない! 歌詞
- VOCALOID
- ●おお、しんでしまうとは
●Oh...還真的死掉了 なさけない・・! 情何以堪呀! ◆●3.2.1... ●ahhhooh! (◆Quuu!) ◆「王!」 ◆「王!」 ●「なに?」 ●「什麼?」 ◆「HELP!」 ◆「HELP!」 ●「何事じゃ」 ●「怎麼了」 ◆「ひぃ、姫が ◆「公,公主大人 さらわれましたぁ」 被拐走了呀」 ●「勇者は?」 ●「勇者呢?」 ◆「いません」 ◆「不在呀」 ●「うーん、そうだ! ●「嗯-,對了! かくなる上は 就乾脆 お前が勇者だ」 讓你當勇者吧」 ◆設定崩壊・・!! ◆設定崩壞‥! ! ●「さぁ、その寶箱の ●「來吧,就用這寶箱裡 中身とこのなけなしの 所剩無幾的 金で旅立って 金錢踏上旅途 ●仲間を探して ●尋找同伴 化けもん倒して・・」 打倒怪物吧..」 (◆・・適當じゃねえか) (◆..也太隨便了吧) ●「とにかく困ったら ●「總之沒錢遇上困境的話 町の人々に 就找村里的人 話しかけようぜ? 談談話吧? ●ボスとか ●boss什麼的絕對 全然倒せる! 倒せる! 能打倒的!能打倒的! ◆●マ・ジ・デ!」 ◆●來・真・的! 」 ●いばっていばって ●口出狂言口出狂言 いばって當然 口出狂言當然啦 だって実際に 因為我實際上 一番偉いから! 也真的是最偉大的呢 ◆人ごとみたく ◆人們都快來說 いってくれるぜ 想要膜拜我吧 まったくもって 真是的事到如今 上から目線すぎるぜ・・ 還是這副目空一切的樣子.. ●経験値経験値 ●經驗值經驗值 経験値積んで 經驗值累積吧 もっと屈強な仲間 去探找 探したまえ! 更強壯的同伴吧! ◆てゆうか ◆話說我不過 私は一兵卒です 就是個無名小卒而已 有給休暇が 有薪假期全都 デリート!デリート! 刪除掉!刪除掉! ●「そなたがラスボスを ●「你就舒舒服服地 倒してくる日を 等待我 楽しみに 打倒last boss的 まっておるぞぃ!」 那一天來臨啦! 」 ◆●世界平和を ◆●為了取回 取り戻す為、 世界的和平, お國の平和を守る為、 為了守護王國的和平 ◆●一番後ろで 我在最後方 指揮をとります 指揮軍隊 そなたの経験値を 把你的經驗值 伝えましょう 交出來吧 ◆●あなたの為に ◆●為了你 世界の為に 為你這世界 戦う僕らの愛國心 奮戰的我等的愛國之心 ◆●仲間も死んで 眼見同伴 絶滅寸前 全都快要死光 やっぱりレベルが 果然等級 足りねえ・・ orz 還是不足夠呢..orz ●「あなたの ●「你的 パーティーは 隊伍 全滅しました。 已經全滅了。 ●おお、神様よ! ●啊啊,神呀! アーメン・・」 阿門」 ●「おお! ●啊啊! しんでしまうとは 還真的死掉了 なさけない! 情何以堪呀! ●さすればそなたに ●既然如此 もういちど、 那你就 機會をあたえよう!」 再給你一次機會吧! ◆「王様っ」 ◆「國王大人-」 ●「なんですか」 ●「怎麼了」 ◆「もう! ◆「已經 ・・もう無理です。」 不行了呀。 」 ●「ええ~! ●「誒誒~! 弱音を吐くとはもっと 說出此等的洩氣話 なさけなああああい!」 比死更丟臉呀呀呀呀呀! 」 ◆経済力、 ◆經濟力 軍事力ともに 軍事力方面 申し分ない 我國固然 我が國は當然、 無可挑剔 ◆優秀な人材も潤沢 ◆亦都充滿優秀的人才 ●人望アツいね ●聲望也十分高呢 ◆ただ、1つ慢性的な ◆不過,唯一的慢性問題 問題は國家元首の奔放さ 就是國家元首的奔放態度呀 ◆よくいえば無垢、 ◆中聽點說是純真無邪 悪く言えば・・ 難聽點說就是 O・BA・KA 大・笨・蛋 ◆●正真正銘 ◆●真真正正全人類皆戰鬥民族 全人類は戦闘民族 全人類皆戰鬥民族 ●いわずもがな ●不用多說了吧 (◆OK?) (◆OK?) ◆●協調性や、 ◆●協調性 順応性が重要なんて 或是抗逆力很重要什麼的 ◆浮世はクソゲーか?! ◆人生就是個這麼垃圾的遊戲嗎? ◆●次の ◆●離下次 レベルになるには 升級還要 あと1000ポイントの 1000點 経験が 經驗值 ◆●さらにはもっと ◆●還有就是要 自己主張が必要じゃな! 更加堅持的信念 くじけるなOK? 別那麼消沉呀OK? ◆テリッサボロッソ ◆Theresa Bolloso ザンシパロント Zanshi Paronto ◆魔法使いも ◆雖然魔法使也 使いもんになってきたが、 總算變得中用了 ●餘裕しゃくしゃく ●但這樣一臉 うすら笑いで 餘裕從容不迫地冷笑 ごたくばっかならべて 還要只會自吹自擂 しゃくに觸るぜ・・ 真是叫人火大呀.. ◆ホリットホリット ◆就淨是Horitto ホリットばっか Horitto Horitto 僧侶はホリットばっかで 僧侶就只得Horitto バカなの? 笨蛋嗎? ●王のアタシを ●使得身為國王的我 眠らすなんて 都要睡著了 アンタラ一體何様? 你們到底是誰? さては謀反か? 是來謀反的嗎? ◆「僕は ◆「我 勇者じゃありません。 才不是勇者 むしろ王が 倒不如說國王 勇者だと思いまーす! 」 更適合當勇者-啦! 」 ◆●世界平和を ◆●為了取回 取り戻す為、 世界的和平 お國の平和を守る為、 為了守護王國的和平 ◆●最前線に ◆●投身 身を投じませ 最前線吧 ●支持率アップは ●可見支持率 目に見えた! 在不斷上升呢 (◆オイ、コラw) ◆●権益の為 ◆●為了權益 お金の為に 為了金錢 戦う王様何をみる 奮鬥的國王大人到底在想什麼 ◆●近衛もひん死 ◆●眼看近衛兵全都 絶滅寸前 快要死光 ◆しんでしまうとは・・ ◆還真的死掉了 なさけなああああああい! 情何以堪呀! ◆●世界平和を ◆●為了取回 取り戻す為、 世界的和平 あなたの笑顔を守る為、 為了守護你的笑容 ◆●魔王軍関連情報を ◆●將與魔王軍有關的情報 命からがらにかき集め 拼上性命蒐集回來吧 ◆●今日も今日とて ◆●今天也不例外的 鎮座している 在端坐著 まことの勇者を 等候著真正的 待っている 勇者到來 ◆●他力本願 ◆●雖然依靠他人之力 ではありません 非我本願 わしらじゃやつらにゃ 不過只靠我們的話 かなわねえ:; 敵不過那班傢伙的吧
|
|
|