|
- Queen A winters ta了 歌詞
- Queen
- Its Winter-fall
秋冬更替 Red skies are gleaming - oh - 朱紅色長空閃閃暉映 Sea-gulls are flyin over 海鷗浮空而過 Swans are floatin by 天鵝漂流而去 Smoking chimney-tops 炊煙裊裊升起 Am I dreaming... 我可在做夢? Am I dreaming...? 我可在做夢? The nights draw in 夜色嵌入 Theres a silky moon up in the sky - yeah - 綢緞般的月亮懸掛空中 Children are fantasising 孩童們浮想聯翩 Grown-ups are standin by 長輩們相伴一旁 Queen What a super feeling 多麼美妙的感受 Am I dreaming... 我可在做夢? Am I dreaming...? 我可在做夢? woh-woh-woh-woh 喔~喔~喔 (dreaming) (夢境中) So quiet and peaceful 這般寂靜安謐 Tranquil and blissful 如許寧靜歡悅 Theres a kind of magic in the air 空氣中存在魔力 What a truly magnificent view 多麼瑰麗的美景 A breathtaking scene 令人窒息的場面 With the dreams of the world 帶著滿世界的夢 In the palm of your hand 就在你的手掌心 (dreaming) (夢境中) A little this, a little that 所言之點到為止 Sound of merry laughter skippin by 躍動著歡樂的笑 Gentle rain beatin on my face 雨滴溫柔地滴上我的臉 What an extraordinary place! 多麼無與倫比的美麗 And the dreams of the child 孩童的夢 Is the hope of the man 正是成人的希望 Its all so beautiful 一切都美輪美奐 Like a landscape painting in the sky - yeah - 如同空中描繪的風景畫 Mountains are zoomin higher - mm - 山巒層層高聳 Little girls scream an cry 小女孩尖叫吶喊 My world is spinnin and spinnin and spinnin 我的世界在旋轉...旋轉...旋轉 Its unbelievable 難以置信 Sends me reeling 撲朔迷離 Am I dreaming... 我可在做夢? Am I dreaming...? 我可在做夢? Oooh - it's bliss. 噢!此乃極樂
|
|
|