|
- 宮本佳那子 キラキラしちゃって My True Love! 歌詞
- 宮本佳那子
- 夢みたい戀したい超めいっぱい
像在夢中一樣想盡情地談場戀愛 微笑んでおまじない 微微一笑念出咒語 プリプリプリキュア·ファイヴ☆ Yeah~! Pre Pre Precure·five☆ Yeah~!(Precure為Pretty Cure的簡寫) ココナッツみたいなふんわり甘いキス 如椰子般柔軟而甜美的kiss うっとりしていたら目覚ましが鳴った 正痴迷於這樣一個夢中鬧鐘卻響了 カーテンを開いて夢のつづき探さなくちゃ 我拉開窗簾——得尋找夢的後續才行呀 眩しすぎる胸の日差しにとろけて消えないように 為了不讓它因為心中過於耀眼的陽光而融化消失 Oh~! のん気でおめでたい顔してる太陽 噢~!悠然自得一臉樂觀天真的太陽 なんでそんなに笑っていられるの!? 為什麼能一直綻放燦爛笑容呢 本當は同じくらいヤバイcolor 其實本質上和這太陽程度一樣呢 キラキラしちゃってMy True Love! 盡情發光吧我真心的愛意 ココロはいつでも雨のち晴れだもん 心中總是如天氣般雨後會放晴的啦 ゆっくり幸せの花咲かせましょう 讓幸福的花朵慢慢地綻放吧 涙はいつの日か光るシャボン玉のように 眼淚總有一天會像閃著光的肥皂泡 青い空にかがやいてくよ大きな虹になって 化為大大的彩虹在藍色天空下一直閃耀 Oh~! のん気でおめでたい顔しているけれど 噢~!雖然悠然自得一臉樂觀天真 どんどんハートは膨らんでるから 但心中正漸漸被填滿 本當のお願いもう100回目だけど 這是我真正的願望雖然已是第100次說出 キラキラしちゃってMy True Love! 盡情發光吧我真心的愛意 のん気でおめでたい顔してる太陽 悠然自得一臉樂觀天真的太陽 なんでそんなに笑っていられるの!? 為什麼能一直綻放燦爛笑容呢 本當は同じくらいヤバイcolor 其實本質上和這太陽程度一樣呢 キラキラしちゃってMy True Love! 盡情發光吧我真心的愛意 夢みたい戀したい超めいっぱい 像在夢中一樣想盡情地談場戀愛 微笑んでおまじない 微微一笑念出咒語 カワイイじゃん! サイコ~じゃん! 很可愛呀超級棒的 プリプリプリキュア·ファイヴ☆ Pre Pre Precure·five☆
|
|
|