|
- Goose house 小さな戀のうた(Cover) 歌詞
- Goose house
- 広い宇宙の數ある一つ
【浩瀚宇宙中眾多星球中的一顆】 青い地球の広い世界で 【藍色地球上廣闊的世界裡】 小さな戀の思いは屆く 【將小小的愛戀傳遞到】 小さな島のあなたのもとへ 【小島之上你的身邊】 あなたと出會い時は流れる 【與你相遇後隨著時光流逝】 思いを込めた手紙もふえる 【填滿思念的信箋也與日俱增】 いつしか二人互いに響く 【不覺間兩個人相互感應著】 時に激しく時に切なく 【時而激動時而苦悶】 響きは遠く遙か彼方へ 【這些迴響傳向遙遠的彼方】 やさしい歌は世界を変える 【溫柔的歌謠改變了世界】 ほらあなたにとって大事な人ほど 【看啊那個對你而言最重要的人】 すぐそばにいるの 【此刻正在你的身邊】 ただあなたにだけ屆いて欲しい 【只是想傳達給獨一無二的你】 響け戀の歌 【這首迴響著的戀歌】 ほらほらほら響け戀の歌 【看啊看啊看啊這迴響著的戀歌】 あなたは気づく二人は歩く 【你發覺到若是兩人並肩而行】 暗い道でも日々照らす月 【即便昏暗的路途每天也會有月光映照】 握りしめた手離すことなく 【緊握著的手不會放開】 思いは強く永遠誓う 【強烈的思念永恆的誓言】 永遠の淵きっと僕は言う 【即便處於亙古的深淵我也一定會】 思い変わらず同じ言葉を 【初心不改說出同樣的話】 それでも足りず 【即便如此依然不夠】 涙にかわり喜びになり 【要將淚水化為喜悅】 言葉にできず 【言語無法表述】 ただ抱きしめるただ抱きしめる 【只想擁抱你只想擁抱你】 ほらあなたにとって大事な人ほど 【看啊那個對你而言最重要的人】 すぐそばにいるの 【此刻正在你的身邊】 ただあなたにだけ屆いて欲しい 【只是想傳達給獨一無二的你】 響け戀の歌 【這首迴響著的戀歌】 ほらほらほら響け戀の歌 【看啊看啊看啊這迴響著的戀歌】 夢ならば覚めないで 【如果這是在夢中請別讓我醒來】 夢ならば覚めないで 【如果這是在夢中請別讓我醒來】 あなたと過ごした時永遠の星となる 【與你共度的時光會成為永恆的星星】 ほらあなたにとって大事な人ほど 【看啊那個對你而言最重要的人】 すぐそばにいるの 【此刻正在你的身邊】 ただあなたにだけ屆いて欲しい 【只是想傳達給獨一無二的你】 響け戀の歌 【這首迴響著的戀歌】 ほらあなたにとって大事な人ほど 【看啊那個對你而言最重要的人】 すぐそばにいるの 【此刻正在你的身邊】 ただあなたにだけ屆いて欲しい 【只是想傳達給獨一無二的你】 響け戀の歌 【這首迴響著的戀歌】 ほらほらほら響け戀の歌 【看啊看啊看啊這迴響著的戀歌】
|
|
|