- Tayc NY pen色plus 歌詞
- Tayc
- Ne pense plus à lui, tu tfais du mal, ste plaît ny pense plus
何必再去想他何必傷害自己請你不要再想他 Il a souillé ton âme, toi tu tes battue 你的靈魂被玷污了你又何必自我折磨 Ton cœur est plus précieux que de lor 你的心靈珍貴如金 Ne pense plus à lui 不要再去想他 Pour un homme, tu nveux plus voir le jour 為了一個男人你不再想看到有一天 Des milliers dentre eux rêves de te faire lamour 他們中許多人都夢想與你溫存 Ton corps est aussi beau que lor (que lor) 你的身體美麗如金 Ymih, ymih, ymih, ymih Ymih, ymih, ymih, ymih Ymih, ymih, ymih, ymih Ymih, ymih, ymih, ymih Ymih, ymih, ymih, ymih Ymih, ymih, ymih, ymih Ymih, ymih, ymih, ymih Ymih, ymih, ymih, ymih Ymih, ymih, ymih, ymih Ymih, ymih, ymih, ymih Ymih, ymih, ymih, ymih (Taykee day taykee) Ymih, ymih, ymih, ymih Ymih, ymih, ymih, ymih Ymih, ymih, ymih, ymih Ymih, ymih Ymih, ymih Encore tu pleures pour une histoire de love 你仍然為了愛情故事流淚 Ils vont encore dire que Tayc nparle que damour, oh damour 他們又會說Tayc只會講愛情oh 愛情 Mais cest toi qui demande à être consolée, yeah 但這可是你自尋安慰yeah Moi jsuis ton ami et les amis font ça toujours donc on va parler 我是你的朋友和你談心只是朋友該做的事 Tu tes pliée en quatre pour un salaud 你向一個混蛋卑躬屈膝 Et pour vous tu tes donnée sans compter 為了你們毫無保留地付出 Lui il a planté le couteau et il a regardé ton sang couler 他插下了刀子看著你血流不止 Et depuis tu ne sors plus 從那時起你不再出門 Jai demandé, on ma dit : 'Tu ne manges plus', yeah 當我提及我被告知你甚至絕食yeah Mon avis tu voulais, oh 你想要我的忠告oh Ne pense plus à lui, tu tfais du mal, ste plaît ny pense plus 何必再去想他何必傷害自己請你不要再想他 Il a souillé ton âme, toi tu tes battue 他玷污了你的靈魂你這是在自我折磨 Ton cœur est plus précieux que de lor 你的心靈珍貴如金 Ne pense plus à lui 不要再去想他 Pour un homme, tu nveux plus voir le jour 為了一個男人你不再想看到有一天 Des milliers dentre eux rêves de te faire lamour 他們中許多人都夢想與你溫存 Ton corps est aussi beau que lor (que lor) 你的身體美麗如金 Ymih, ymih, ymih, ymih Ymih, ymih, ymih, ymih Ymih, ymih, ymih, ymih Ymih, ymih, ymih, ymih Ymih, ymih, ymih, ymih Ymih, ymih, ymih, ymih Ymih, ymih, ymih, ymih Ymih, ymih, ymih, ymih Ymih, ymih, ymih, ymih Ymih, ymih, ymih, ymih Ymih, ymih, ymih, ymih Ymih, ymih, ymih, ymih Ymih, ymih, ymih, ymih Ymih, ymih, ymih, ymih Ymih, ymih Ymih, ymih Tu veux ta mort, tout ça pour un petit fils de yeah, yeah 你想著輕生卻只是為了這個孫子yeah yeah Jnaurais jamais pensé quune femme comme toi puisse tomber aussi bas 我從未想到像你這樣的女人會失落至此 Tu laimais, lui il ta fais payer 你愛他他卻讓你付錢 Aujourdhui tu le maudis, 今天你咒罵他 moi cest toi que je maudis et tu vas comprendre pourquoi 而我卻在埋怨你你知道這是為什麼 Personne ne tas forcé à rester, 沒有人使你駐足 non non, personne ne tas forcé à rester 沒有沒有人使你駐足 Tu étais tellement fier de vous, fier de vous 你曾為你們感到驕傲為你們感到驕傲 Aucun homme ne pourra te faire tomber 沒有男人能將你打倒 Non non, aucun homme ne pourra te faire tomber 沒有沒有男人能將你打倒 Tes la fille de ta mère, le bijoux de ton père (ne pense plus à lui) 你是母親的千金父親的寶貝(就別再想他了) Ymih, ymih, ymih, ymih (il est qui ?) Ymih, ymih, ymih, ymih (他是誰?) Ymih, ymih, ymih, ymih (il est qui pour te faire pleurer ?) Ymih, ymih, ymih, ymih (他是那個讓你流淚的人) Ymih, ymih, ymih, ymih Ymih, ymih, ymih, ymih Ne pense plus à lui 不要再想他了 Ymih , ymih, ymih, ymih (il est qui ?) Ymih, ymih, ymih, ymih (他是誰?) Ymih, ymih, ymih, ymih (il est qui pour te faire pleurer ?) Ymih, ymih, ymih, ymih (他是那個讓你流淚的人) Ymih, ymih, ymih, ymih Ymih, ymih, ymih, ymih Ymih, ymih, ymih, ymih Ymih, ymih, ymih, ymih Ymih, ymih, ymih, ymih Ymih, ymih, ymih, ymih Ymih, ymih, ymih, ymih Ymih, ymih, ymih, ymih Ymih, ymih, ymih, ymih Ymih, ymih, ymih, ymih Ymih, ymih, ymih, ymih Ymih, ymih, ymih, ymih Ymih, ymih, ymih, ymih Ymih, ymih, ymih, ymih Ymih, ymih, ymih, ymih Ymih, ymih, ymih, ymih Ymih, ymih Ymih, ymih
|
|