最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

ヒトリゴト(Cover ClariS)【EEEEEcho】 ヒトリゴト(Cover ClariS)【Mifloat】

ヒトリゴト(Cover ClariS) 歌詞 EEEEEcho Mifloat
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Mifloat ヒトリゴト(Cover ClariS) 歌詞
EEEEEcho Mifloat
ヒトリゴトだよ恥ずかしいこと聞かないでよね
這是我一個人的獨白啊不要問我這麼難為情的事情啦
君のことだよでもその先は言わないけどね
其實說的就是你啊但是在這之前我先把話留在心底
掛け違えてるボタンみたいなもどかしさを
不斷地錯過機會就像系錯鈕扣一樣的焦躁感
解けないまままた難しくしようとしてる
總是無法解開心結而且變得越來越困難了
伝えたい気持ちは今日も...
想要傳達的心情今天也又一次...
言葉になる直前に変換ミスの連続で
在組織語言時經歷一連串反复的錯誤
ため息と一緒に飲み込んだらほろ苦い...
與後悔的嘆息一同嚥下的話語有一點點苦澀...
ふとした時に探しているよ
在你沒察覺的時候我也在尋找啊
君の笑顔を探しているよ
一直在尋找著你的笑容
無意識の中...
就在這不經意間...
その理由はまだ言えないけど
雖然現在還不能把這個理由說出來
一人でいると會いたくなるよ
每每孤身一人的時候就會變得想去見你啊
誰と居たって會いたくなるよ
無論和誰在一起都會變得想去見你啊
たったヒトコトねぇ、どうして
僅僅這麼一句話吶、究竟是為什麼
あぁ言えないその言葉
啊啊說不出來的那句話
言えないこの気持ちあぁ
無法表達的這份感情
早く気付いてほしいのに
只是希望你能快一點察覺到啊
1000ピースある
就如有著上千塊
パズルみたいな選択肢と
拼圖像謎語一般的選項以及
想像力が判斷力の邪魔をしちゃう
想像力都會成為判斷力的阻礙
つかめない気持ちは今日も
無法捕捉的那份心情在今天也
可愛くない顔見せて
讓你看到不可愛的那個表情
自己嫌悪下す後悔で
讓我活在了後悔的自我厭惡中
溜め込んだゴメンネを
要把一直放在心底的那句對不起
吐き出すにはほど遠い
說出來還有一段距離
耳をすませば聞こえてくるよ
只要把耳朵張開就能聽到了哦
キミの聲だけ聞こえてくるよ
我能聽到的只有你的聲音哦
雑踏の中
雖然身處山路之中
気づかないフリしているけど
我依舊假裝沒有察覺到
隣にいると嬉しくなるよ
只要你在身邊就會變得開心起來呀
遠くにいると寂しくなるよ
只要你身處遠方就會變得寂寞起來呀
単純なことでもどうしてあぁ
明明是非常單純的事情但究竟為何
言えないその言葉
說不出來的那句話
言えないこの気持ちあぁ
無法表達的這份感情啊啊
もっと素直になりたい
好想變得更加坦率呀
泣き出しそうな空模様
看起來像要哭出來的那片天空
頬に一粒雨かな?
那是一粒粒的雨滴嗎
不安定な心重ね隠した
隱藏住那份層層累積的不安心情
ヒトリゴトに全部隠して
隱藏起我內心的全部獨白
キミのことホントはずっとあぁ
其實你的事情(對我來說)一直都是啊啊
ふとしたときに探しているよ
在你沒察覺的時候我也在尋找啊
キミの笑顔を探しているよ
一直在尋找著你的笑容
無意識の中その理由は
就在這不經意間
まだ言えないけど
雖然現在還不能把這個理由說出來
一人でいると會いたくなるよ
每每孤身一人的時候就會變得想去見你啊
誰といたって會いたくなるよ
無論和誰在一起都會變得想去見你啊
たった一言ねぇどうしてあぁ
僅僅這麼一句話吶究竟是為什麼啊啊
言えないその言葉
說不出來那些話語
言えないこの気持ちあぁ
說不出來的那份感情啊啊
早く気づいて欲しいのに
只是希望你能快一點察覺到啊
EEEEEcho
時光膠囊

EEEEEcho
熱門歌曲
> 禁じられた2人(Cover AKB48)
> 打上花火(full ver.)(Cover DAOKO米津玄師)
> 打上花火(Cover DAOKO米津玄師)
> shocking party
> 細雪リグレット(Cover AKB48)
> 11月的腳鍊(11月のアンクレット 中文版)(翻自 AKB48)
> 傳說的魚(伝説の魚 中文版)(翻自 AKBAKB)
> 夜蝶(Cover AKB48)
> 走走
> 桜の花びらたち(Cover AKB48)
> 扉をあけて(Cover ANZA)
> 每一句都很甜
> 二人セゾン(Cover 欅坂46)
> shadow and truth(cover one III notes)
> Mirumiru!是未來(翻自 magical2)
> 杏花弦外雨(Cover 西國之海妖&CRITTY)
> 春意紅包(翻自 三無Marblue祖婭納惜泠鳶YOUSA小緣洛萱不才)
> ヒトリゴト(Cover ClariS)
> Synchronicity(シンクロニシティ 中文版)
> ラブ・ドラマティック feat. Retsugo
> 我們的校服聖誕(僕らの制服クリスマス 中文版)(翻自 =LOVE)
> 詠春
> 制服人偶(制服のマネキン 中文版)(翻自 乃木坂46)
> 棠梨煎雪(Cover 銀臨)
> 馬尾與髮圈(ポニーテールとシュシュ 中文版)(翻自 AKB48)
> 綠翡翠沙灘長裙(パレオはエメラルド 中文版)(翻自 SKE48)

EEEEEcho
所有專輯
> Synchronicity
> 11月的腳鍊
> 扉をあけて
> 硃寰列車315號
> 寄明月
> 時光膠囊
> LoveLive翻唱集
> 杏花弦外雨
> 46系中文翻唱合集-自由國度少女團
> 春意紅包(6p合唱)
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )