|
- V.A. じゃじゃ馬にさせないで 歌詞
- V.A.
- 奴八破奴八破一向聴
呀吧吧聽一句
喧閙的愛情就像那池塘中的鯉魚 はしゃぐ戀は池の鯉 呀吧吧聽一句
只是想要緊緊抱住心中那條跳動的鯉魚 奴八破奴八破一向聴 莫名其妙的
渾渾噩噩地 胸の鯛は抱かれタイ 一天就過去了
自從和你相遇 訳もわからずに 渾渾噩噩地
這樣子的事情那樣子的事情 らんまらんまで 無可奈何的世紀末 日が暮れる 為什麼就不能安靜地
說出「我喜歡你」? 君と逢ってから 相互競爭的話
我也成了潑婦! らんまらんまで 根本就不會有任何提示音 ナンダカンダと 就像風一樣
心中的某個地方 すったもんだの世紀末 悄悄地住進你的身影
雖然有點迷惑但是 なぜもっと靜かに …只有今晚還好
(…一直到明天還好) 「好きだよ」と言えないの? 張り合うと私も
じゃじゃ馬になっちゃう ベルも鳴らさずに
そよ風の様に
胸のワンルーム
住みついた君なの
迷惑よだけど
今夜だけいいわ
明日までいいわ
|
|
|