- Boutique in heaven 歌詞 Justin Timberlake
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Justin Timberlake Boutique in heaven 歌詞
- Justin Timberlake
- 'hey girl
“嗨妹紙 come here for a minute 過來一下 i wanna ask you something 我想問你點事 dont be shy, just come over here 別害羞嘛過來就好 i just wanna know where you got all that from 我只是想知道你上哪扮這麼靚的 oh, you dont know? 哦你說你聽不懂? oh... 哦… look here...' 聽我說…” somebody must be pissed off in heaven 有些人肯定要羨慕嫉妒恨了 cause we got an angel for free 因為我們這里平白多了位天使般的美女 you look like you were made just for me 你就像為我而生一樣完美無缺 im not crazy, its just a possibility 我沒瘋,這實在大有可能 (but seriously...) (不過說真的…) im saying hey baby 我在和你說嗨呢寶貝兒 whered you get all that pretty from? 你是上哪把自己收拾得這麼光鮮亮麗的? im saying hey baby, 我跟你打招呼呢 美妞兒 whered you get all that beauty from? 你是怎麼把自己打扮得這麼花枝招展的? (listen...) (聽著…) you look like a cosmopolitan model, so 你美得像是《時尚COSMO》上的的封面女郎 hows about a drink a cosmopolitan? 要來杯Cosmo雞尾酒麼? i wanna get you drunk, no wait, id rather you remember 我迫不及待地想灌醉你好讓你記清楚 all the things were gonna do tonight, ooo 今夜你我之間將要上演的每一個細節哦~ im saying hey baby 我在和你說嗨呢寶貝兒 whered you get all that pretty from? 你是上哪把自己收拾得這麼光鮮亮麗的? im saying hey baby, 我跟你打招呼呢 美妞兒 ooo...whered you get all that beauty from? 哦…你是怎麼把自己打扮得這麼花枝招展的? (and they talk a lot of...) (他們說了很多…) whered you get your hips, your lips 你的翹臀你的紅唇 must have got em at a boutique in heaven 一定是神一樣的精品店的傑作 whered you get your boobs, your ass 你的酥胸你的屁股 must have got em at a boutique in heaven 神一樣的精品店也絕打造不出 and i know your beauty wasnt cheap 我知道你不是庸脂俗粉 (youre rich) (你貴不可攀) i know that your beauty wasnt cheap 我知道你不是庸脂俗粉 cause youre expensive looking 你高貴優雅 youre sexy and sophisticated 性感美麗成熟世故 youre looking like a million bucks, yeah 你看起來價值百萬美元 fuck it, a trillion bucks, yeah 哦不是特麼的一萬億美元 sexy and sophisticated 性感美麗成熟世故 im so glad me and you dated, yea 和你約會是我的榮幸 you could be my trophy girl, yea 你會是我的戰利品的小妞兒 (but still...) (但話說回來…) im asking whered you get that pretty from 我在問你是上哪把自己收拾得這麼光鮮亮麗的? she must have got it at a boutique in heaven 她一定是有個神一樣的精品店 im asking whered you get that beauty from 我在問你是怎麼把自己打扮得這麼花枝招展的? she must have got it at a boutique in heaven 她一定是有個神一樣的精品店 im asking whered you get that pretty from 我在問你是上哪把自己收拾得這麼光鮮亮麗的? she must have got it at a boutique in heaven 她一定是有個神一樣的精品店 im asking whered you get that beau...ty from 我在問你是怎麼把自己打扮得這麼花枝招展的? she must have got it at a boutique in heaven 她一定是有個神一樣的精品店 'ha “哈哈 im sorry baby 抱歉寶貝兒 i didnt mean to make you blush like that 我不是故意要讓你臉紅成這樣的 i just had to know 我只是想弄清楚嘛 see, i told you you were shy 看我都說過了你太害羞了 but thats cool, yea 不過這樣感覺真棒耶 usually so am i...' 我總是這樣子的…” im saying hey baby, 我在和你說嗨呢寶貝兒 whered you get all of that pretty from? 你是上哪把自己收拾得這麼光鮮亮麗的? im saying hey... baby, 我跟你打招呼呢美妞兒 whered you get that beauty from? 你是怎麼把自己打扮得這麼花枝招展的? (and if its okay with you, id like to...) (如果可以的話,我想和你…) end -完-
|
|