|
- VOCALOID ツギハギスタッカート(Game Version) 歌詞
- VOCALOID
- 作詞:とあ
只是拼湊而出的與你在一起的時光 作曲:とあ 也該差不多作個了斷吧 ツギハギだらけの君との時間も 將這條線切成小斷 そろそろ終わりにしよう 就會五顏六色地四散了吧 この糸ちぎるの 吶看吧那時候的那句話 色とりどり散らばるでしょ 累積起來的白過的時間 ねえほらあの時の言葉 只是將這條線切成小斷 重ねた無駄な時間 真不工整呢不禁笑起來了吧 この糸ちぎるだけ ticktack ticktack 繪出圓形 不揃いだね笑えるでしょ dingdong dingdong 來游玩吧 tick tack tick tack 円を描いて ticktack ticktack 綁起解開 ding dong ding dong あそびましょ dingdong dingdong 那再見了 tick tack tick tack 結んで開いて 解開了的這條線低聲細語 ding dong ding dong じゃあまたね 你啊乾脆乾脆消失掉吧 解(ほつ)れた糸が囁く 若是如此永不改變的話 君よいっそいっそ居なくなれ 大概一定一定並非什麼緊要事來的 変わらないこのままなら 只是稍為變得輕鬆一點而已 たぶんきっときっとなんてことない 吶算了算了放棄就好了 少し軽くなるだけ 如此不被發現的話 ねえいっかいっか捨てちゃえば 然而說不定我永遠永遠都會喜歡著你呢 気づかないそのままなら 這樣會感到有點痛苦的吧... だけどずっとずっと好きかもな 少しだけ痛いかな... ・・・啦啦・・・ ...♪... ・・・所以呢・・・ ...らんらん... 乾脆乾脆消失掉吧 だから... 如此永不改變 ...だからいっそいっそ居なくなれ 大概一定一定並非什麼緊要事來的 変わらないこのままだし 只是會變得有點寂寞而已 たぶんきっときっとなんてことない 吶這樣好嗎? 這樣好嗎? 我要放棄了哦? 少し寂しくなるけど 若然這樣都依然不被你發現的話... ねえ いいの? いいの? 捨てちゃうよ? ...這樣啊 這樣啊 喜歡上你... 気づかない? まだ気づかないなら... 從一開始就只是我一廂情願 ...そっかそっか好きなのは... 最初から僕だけ ...tick tack tick tack 只是拼湊而出的與你在一起的時光 ...ding dong ding dong 該差不多作個了斷吧 ツギハギだらけの君との時間を 只是將這條線切成小斷 そろそろ終わりにしよう 很簡單吧? 簡單得不禁發笑吧? この糸 ちぎるだけ 簡単でしょ? 笑えるよね?
|
|
|