最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

チェルシー【N.K】 チェルシー【Quintino & Blasterjaxx】 チェルシー【巡音ルカ】 チェルシー【岸利至】

チェルシー 歌詞 N.K Quintino & Blasterjaxx 巡音ルカ 岸利至
歌詞
專輯列表
歌手介紹
岸利至 チェルシー 歌詞
N.K Quintino & Blasterjaxx 巡音ルカ 岸利至
作詞:奏音69
作曲:奏音69
雨過之後窗際的花也泛著喜悅的淚
編曲:岸利至、奏音69
明明我的心情沒有晴朗

雖然將那天給我的洋裙和緞帶都扔掉了
雨上がりに、窓際の花も嬉し涙。
只有這份心情是消不去吶
心は晴れないのに……。
和我擦肩而過的你不知為何與我有著同樣的眼睛
あの日くれた洋服もリボンも捨てたけど、
我想要知道這個秘密所以追到了深深的森林
この気持ちだけは消せないんだね。
有哪裡 很相似
すれ違ったあなたも、なぜか私と同じ瞳めをしてる。
和那天迷醉(迷路)的「不可思議之國」
その秘密知りたくて、深い森追いかけた。
那朵花像是戀情般綻放 像夢那樣果敢(飄渺)的散去
……どこかが似てるの。
因為神明惡作劇撒下的 薄紅色魔法的錯
あの日、迷酔まよった「ふしぎの國」と。
這條路一定又會連向悲劇(淚水)
その花は戀のように咲き、夢のように果敢なく散る。
即便如此 我有兩人一起的話能走下去的這種感覺
神様がいたずらに撒いた薄紅の魔法のせいで。
「把你的名字告訴我呀」
きっと、この道はまだ悲劇なみだへと繋がっている。
把一個秘密分享的話 是可以縮近距離的喲
それでも、ふたりなら歩ける気がしたんだ。
身份(出生)與時代(時間)都可以飛越過去
“あなたの名前を教えてよ”
為羞澀於薄紅的那棵樹取上「Chelsea」這個名字

「這個地方要保密喲」那是兩人的暗號
秘密ひとつ分け合えば、距離は縮まるのよ。
只要你綻放(笑容) 為什麼呢?我會感到開心
身分うまれや世代じかんさえ飛び越えて。
明明這份感情帶有一點苦澀時而會讓胸口隱隱作痛
薄紅に照れるその木に「チェルシー」って名前つけて、
被甘美的香味魅惑又要獨自一人在夢中綻放
“この場所は、ないしょだよ” それがふたりの合図。
比任何人都更想作為於你而言的第一這件事
あなたが咲わらえば、なぜだろう……嬉しくなるのは。
也就是所謂的戀情誕生的瞬間
この気持ちはほろ苦くて、時には胸が痛むのに、
兩個人都還依舊沒有意識到
甘い香りに魅せられて、また獨り夢で咲く。
神明的惡作劇 什麼也沒說就突然來了
誰よりあなたにとっての一番でいたいと想うこと。
愛情的花也好 那份笑容也好 100年後也會依舊綻放
それこそが、戀が生まれる瞬間だってこと。
明明該是這樣的
ふたりは、まだ気付かないままで。
那朵花像是戀情般綻放 像是夢那樣果敢(飄渺)的散了
神様のいたずらは、何も言わずに突然來る。
雖然神明不會替我撥回時鐘的指針
戀の花も、その笑顔も、100年後も咲いてた
但也因此為了不放開還被握在手中的夢
はずなのに……。
總有一天 在舞台上綻放的那日到來之時

以「Chelsea」這個名字
あの花は戀のように咲いて、夢のように果敢なく散った。
讓我歌唱吧
神様は時計の針を戻してはくれないけど。
だから、まだ手の中にある夢だけは放さないように。
いつの日か舞台で花を咲かせる日が來たら、
「チェルシー」って名前で、
歌わせて。
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )