- The Lumineers Jimmy Sparks 歌詞
- The Lumineers
- Jimmy Sparks went into bars and opened up his mouth
吉米·斯帕克斯走進酒吧,他張開嘴, Said some things to wounded men that they could not allow 對傷員說了一些忤逆觸犯他們的話。 When it came to talking he was always on the run 說到談話,他總是在逃避; Everyone knew what the man had done 每個人都知道他做了什麼。 Oh, hell take you for a ride 哦,他會帶你去兜風的; Jimmy believed in the American way 吉米相信美國人的方式。 A prison guard he worked hard and made the minimum wage 一個獄警努力工作,掙到了最低工資; He found his freedom locking men in a cage 他把別人鎖進牢裡,自己從中感到自由 Jimmy loved Bonnie and he fathered a kid 吉米愛邦妮,他有了一個孩子。 A baby boy but the mother had other reasons to live 一個男嬰,但不是他母親活下去的唯一理由; She left the baby with a note on the bed 她把一張紙條留在了嬰兒床上。它成了棄嬰。 It was a struggle just to cover the rent 只是為了付房租苟活而掙扎。 His jail cut hours and now his little baby was sick 監獄削減工時(工資也隨之縮水),現在他的孩子患上病來 He needed money and he needed it quick 他需要錢,迫在眉睫。 It was three AM 當時是凌晨三點, Oh my love oh my love 哦我的愛,我的愛人啊 Could you spare my blood, spare my blood 我祈求你放過我的家族,饒恕我的血統。 (這兩句是nightshade彩蛋,重複出現) Jim woke his son and buckled him in the car 吉姆叫醒了兒子,把他(用安全帶)扣在車上 They drove an hour from town and found a gambling hall 他們從鎮上出發,開車一小時,發現了一個賭場。 The waitress babysat the boy at the bar oh no 女服務員在酒吧照看那個男孩,哦不; After an hour Jimmy doubled his cash 一小時後,吉姆加倍了他的賭金 He took his kid and his winnings as the dealer just laughed 他帶走孩子,帶走了贏來的錢,而商人只是笑了; He said they leave but then they always come back 他說,他們是走了,但他們總會回來。 (與加州旅館異曲同工之感) Thats a fact 這是個事實。 Out onthe road they caught a stranger in the lights 在路上,他們在燈光下抓到一個陌生人; His thumb was up and the son asked if the man was alright 他豎起大拇指,兒子問他是否還好 Jim said you never give a hitcher a ride 吉姆說,你可千萬讓給人家搭車 Cause its us or them 因為非我即他 It was three AM 那是凌晨三點, Oh my love oh my love 哦我的愛,我的愛人, Could you spare my blood, spare my blood 我向你祈求,放過我的家族,饒恕我的血統吧 Twenty years gone and now the boy is a man 二十年過去了,男孩長大成為男人; Old Jimmys habits got him mountains and mountains of debt 老吉米的習慣使他債台高築; And now the sharks are coming back to collect 現在騙子為斂財而來。 They strip the jewelry and the boots off Jims feet 他們剝去了吉姆腳上的珠寶,連靴子也不放過; They kick Him out of the car and say well give you a week 他們把他踢下車,說我們給你一個星期。 Eight miles from home and only eighteen degrees 路途遙遠,艱難險阻 It was three AM 這正是凌晨三點 Oh my love oh my love 哦我的愛,我的愛人啊; Would you spare my blood, damn my blood 求求你放過我的血統,我該死的罪惡的家世 Now Jimmys son is trying to make his way home 現在吉米的兒子試著回家 His graveyard shift had ended and it was starting to snow 他結束了夜班。雪開始紛紛揚揚地下起來。 He sees an old man walking barefoot alone 他看見一個老人,他光著腳踽踽獨行。 It was three AM 當時正是凌晨三點 His old man waved his hands with tears in his eyes 那老人揮舞雙手,眼裡有淚 But Jimmys son just sped up and remembered daddys advice 但是吉米的兒子加快了速度,他想起了爸爸的忠告; No you dont ever give a hitcher a ride 不,你可別讓別人搭車, Cause its us or them 因為在我們與他人之間 Cause its me or him 只能選一個 It was three AM 一切為時尚早 Three AM 為時尚早
|
|