|
- けったろ Es~dirty aspiration~ 歌詞
- 新井健史 けったろ
- 絶望に今満ちてく夢なら衝動が騙(かた)る未來
現如今被絕望所填滿的夢那隻是衝動偽裝出的未來 取り殘された自我(じが)が問い掛ける 被留下的我問著自己 暗闇の彼方へ愛の行方を 向著黑暗的遠方愛將去往何方 何が真実かオリジナルなのか 真實到底是什麼? 所謂的起源嗎? 見失うだけのこの心の在り処(か) 迷失了方向我的心到底去了哪裡 褐色(かっしょく)の傷はリアリティも無く 深褐色的傷口並沒有實感 くすんだ視界にただ綺麗な光求めた 追尋著在朦朧的視線中閃出的那一點美麗的光芒 渇き切った咽(のど)を摩(す)らして紡ぎ出した言葉の最果てに 透過那早已乾涸的咽喉擠出的話語盡頭 まだ屆かない明日は在るの? 也仍能抵達 那明日的存在嗎? 獨り徬徨(さまよ)う無限の虛構(きょこう)に碧い空さえも知らず 獨自徬徨在無盡的虛幻中就連碧藍的天空也感覺不到 目に見えるものそれがすべてでもすぐに崩れそうで 映入雙眼的一切好似在下一秒就會全數崩塌 絶望に今満ちてく夢なら衝動が騙(かた)る未來 現如今被絕望所填滿的夢那隻是衝動偽裝出的未來 取り殘された自我(じが)が問い掛ける 被留下的我問著自己 暗闇の彼方へ愛の行方を 向著黑暗的遠方愛將去往何方 罪と過ちを弄(もてあそ)ぶ世界 用罪孽與過錯戲弄著這世界 俯(うつむ)く私はah — メビウスの囚われ人 低下頭的我ah~ 是陷入無限循環的囚徒 もう誰にも止められないの? 加速するイミテーションの夢を 已經沒法停止了嗎? 這持續加速的贗品之夢 歪むレールは 何処まで行くの? 歪曲的軌道啊 又會伸向何方? 抑圧(よくあつ)された無意識の中で儚く願う確証 被壓抑在無意識之中那虛幻之夢的確證 目醒めるための私に成るため 那醜陋的熱情與深切的苦痛 醜い熱情と深い痛みを 成了讓我從夢中醒來的理由 閉じ込められた孤獨の迷図に泣きじゃくるキミも見えず 在那被封閉起來的迷途中哭泣的你我看不見 大切なものその意味も爛(ただ)れフェイクに穢(けが)れてく 就連最重要事物的意義也在虛偽中沾染上污穢 この現実は果たして誠(ほんとう)かつかめるのは私だけ 如果這就是真正的現實那就讓我緊緊抓住吧 わからないなら突き破ればいい感情解き放て 就算對前路感到徬徨也將這感情解放吧 絶望に今満ちてく夢なら衝動が騙(かた)る未來 現如今被絕望所填滿的夢那隻是衝動偽裝出的未來 取り殘された自我(じが)が問い掛ける 被留下的我問著自己 暗闇の彼方へ愛の行方を 向著黑暗的遠方愛將去往何方
|
|
|