|
- 三無MarBlue オサナナブルー 歌詞
- 三無MarBlue
- '51日間その丘で日が落ちる空
[] 続けて見屆けたら、戀が葉う' [] 熱弁するの私に呆れを隠すことなく “如果在那山岡上,連續51日不停遙望落日的天空的話, アイツは夏空を仰ぐ—— 戀情就會實現”
毫不掩飾對熱情演講的我的驚訝 そんな噂を鵜呑みにするわけはないでしょっ? ! / 那傢伙仰望著夏空 やだやだ! / 對那樣的傳聞怎麼可能全盤相信! ?不要不要! 「ついにオマエも末期か」 “終於你也到末期了嗎” なんて心外です 這樣的真是驚訝 馬鹿を見るような目はやめて? 別這樣像看笨蛋一樣看著我? 願いがけみたいなモノ、だよだよ! ? 想試著許願的事物,是吧是吧! ? 追い詰められてきたらさ、 如果被逼著的話 そーゆーのも必要だもん 那——樣——的是必要的喲 「言い出すと聞かない。 “說什麼也聽不進去 まるで子供だ」なんて 簡直像小孩子一樣呢”什麼的 聞き入れる気がない 忠告什麼的當做耳邊風 やるって決めたから! 已經決定這麼做了! 戀をしてわかることがあった 早就知道的戀愛的事情 もっと好きになった 變得更加喜歡了 ムキになった/ 變得無期限 気になって泣いてないって 就算在意也沒有哭出來 小さな勇気の欠片を51の日に集め 在51日間將小小的勇氣的碎片集結起來 思いよあの空に屆け——/ 思念喲請傳到那片天空 アイツは仏頂面で/ 那傢伙哭喪著臉 不貞腐れてるみたい 像是在鬧脾氣 大體! そんなイヤなら毎日/ 說起來!那樣不願意的話就不要每天都交往了 付きあわなけりゃいいじゃない?もう! 這不很好嘛?真是的! 「暗くなって危ない」 “天色變暗了很危險” しつこく子供扱い! ? (要我把你)當做纏人的小孩子對待! ? 「どうせ続きっこない」 “反正走不下去了” はいはい、見ててよね! 好了好了,要一直看著我哦! キミだからこんなに自然體で 因為是你才能這樣自然地 いられるのかな?って/ 被需要吶? 葉ってほしい戀を 把想要實現的戀愛 秘めて思うよ 秘藏起來不斷念想喲 幾つもの失戀をいつも慰めてくれた 無論失戀多少次都一如既往得到安慰 アイツにこの思い屆け—— 思念喲請傳給那傢伙吧 思春期爆発して疎遠になっちゃったり 思春期爆發變得疏遠起來了 背も伸びて視線の高さだってさ 挺直背子將視線轉向高處 色んなことが変わっていって 許多事情都發生了改變青梅竹馬真的很難吶心裡癢癢的……好害羞吶、啊啊…… 幼馴染って難しいな。むず癢いな。はずかしいな、あぁ…… 51次落下太陽的空中 51回目の陽が落ちる空/ 山崗上並肩的兩道影子 丘の上に並んだ二つの影/ “這回又戀上了誰呢?支持你喲”這樣握著發著牢騷的他的手 「今度は誰に戀したの?応援する」と零す彼の手を握る/ “————正因為是這樣的你,所以戀上了喲” '——そんなキミだから、戀をした'/“———— 像是猶豫著的臉變得通紅 不機嫌そうな顏に赤みさしちゃってさ 隱藏害羞的毛病還是沒有變吶 照れ隠しの癖は変わらないよね/ 這樣的地方我也喜歡現在才察覺到的啊 そんなところも好き、って今頃気付いたの “……好遲哦”不要這麼掐我啦! 「……遅いよ」ってつねらないでっ! /
|
|
|