- Britney Spears Kill The Lights 歌詞
- Britney Spears
- 'ladies and gentlemen, we interrupt our program of dance music,
各位聽眾們,我們必須中斷舞曲的環節 to bring you a special bulletin from the intercontinental radio news. 以便為您送上最新的電台新聞快報 our very own pop princess -now queen of pop, 屬於我們的流行公主,也就是現在的流行女王 has a special announcement she will like to make..' 她正準備宣布她希望你們聽到的特別通告 youre in... 你來到了 i think im ready for my close up.. 我也準備好了貼身接觸 yeah 耶 you dont like me 你不喜歡我 i dont like you, it dont matter (who?) 我不喜歡你,這沒什麼大不了 only difference 唯一的不同 you still listen, i dont have to (who?) 你依然聆聽著,我卻不需要 in one ear and 左耳入 out the other, i dont need you (who?) 右耳出,我不需要你 your words dont stick 你的言辭沒有殺傷力 i aint perfect, but you aint either (who?) 我不完美, 你也不過如此 if your feeling froggy leap (oh) 如果你感覺自己是可憐的小青蛙 i aint even lose no sleep ( oh) 我並不會就這樣愣著 theres more to me than what you see (oh) 我比你所看到的還有更多的不為人知 you wouldnt like me when im angry.. 當我生氣時,你不會喜歡我 mr. photographer 狗仔們 i think im ready for my close-up (tonight) 我想我已經準備迎接近距離的接觸 make sure you catch me from my good side (pick one!) 確定你能捕捉我的完美角度 these other (ha) just wanna be me 那些小子們幻想能成為獨一無二的我 is that money in your pocket? 就只是這樣? or you happy to see me? 於見到我了,你感到興奮嗎? kill the lights! 扼殺鎂光燈 (take em out, turn em off, break em down) (把他們趕出去,關起來,毀壞他們) kill the lights! 扼殺鎂光燈 (dont be scared, make a move, see me now?) (別害怕,讓個位,看見我了吧) kill the lights! 扼殺鎂光燈 (ive seen you, watching me, watching you) (我看見你,注視著我,凝視著你) kill the lights! 扼殺鎂光燈 you cant handle the truth 你不斷搬弄是非 what happened to you? 到底是怎麼搞的? i kill 我扼殺 (the lights) pure (the lights) satis (the lights) faction 純粹想履行義務的狗仔們 i kill 我扼殺 (the lights) lights (the lights) camera (the lights) action 鎂光燈照相機行動 i kill 我扼殺 (the lights) pure (the lights) satis (the lights) faction 純粹想履行義務的狗仔們 i kill 我扼殺 (the lights) lights (the lights) camera (the lights) action 鎂光燈照相機行動 all the flashin, tryin to cash-in 全場的閃光燈,不斷攝入 hurts my eyes 亮瞎我的眼 all the poses, out of focus 我的姿態,聚集焦點 i despise 我鄙視 eff me over, your exposure 你的底片,不斷的詛咒我 not the best 這是多麼的糟 you want me bad, i want you out 你想令我不悅,我要你滾出去 release this stress.. 釋放這壓力 mr. photographer (yeaaaaaah..) 狗仔們 i think im ready for my close-up (tonight) (yeaaaaaah..) 我想我已經準備迎接近距離的接觸 make sure you catch me from my good side (pick one!) (yeaaaaaah..) 確定你能捕捉我的完美角度 these other (ha) just wanna be me 那些小子們幻想能成為獨一無二的我 is that money in your pocket? (yeah) 就只是這樣? or you happy to see me? 終於見到我了,你感到興奮嗎? kill the lights! 扼殺鎂光燈 (take em out, turn em off , break em down) (把他們趕出去,關起來,毀壞他們) kill the lights! 扼殺鎂光燈 (dont be scared, make a move, see me now?) (別害怕,讓個位,看見我了吧) kill the lights! 扼殺鎂光燈 (ive seen you, watching me, watching you) (我看見你,注視著我,凝視著你) kill thelights! 扼殺鎂光燈 you cant handle the truth 你不斷搬弄是非 what happened to you? 到底是怎麼搞的? i kill (hey!) 我扼殺 (the lights) pure (hey!) (the lights) satis (the lights) faction 純粹想履行義務的狗仔們 i kill (hey!) 我扼殺 (the lights) lights (hey!) (the lights) camera (the lights) action 鎂光燈照相機行動 i kill (cmon) 我扼殺 (the lights) pure ( hey!) (the lights) satis (the lights) faction 純粹想履行義務的狗仔們 i kill (hey!) 我扼殺 (the lights) lights (hey!) ( the lights) camera (the lights) action 鎂光燈照相機行動 youre the star now, welcome to the big league 你已是巨星,歡迎來到這巔峰 they all want a pic , they all wanna see, see, see 他們要的只是照片,他們只是想要看透你 what youre made of... what youre gonna do 你成功了,你打算怎麼幹 is life gonna get the best of you? 這就是你人生的巔峰? kill the lights! 扼殺鎂光燈 (take em out, turn em off, break em down) (把他們趕出去,關起來,毀壞他們) kill the lights! 扼殺鎂光燈 (dont be scared, make a move, see me now?) (別害怕,讓個位,看見我了吧) kill the lights! 扼殺鎂光燈 (ive seen you, watching me, watching you) (我看見你,注視著我,凝視著你) kill the lights! 扼殺鎂光燈 you cant handle the truth 你不斷搬弄是非 what happened to you? 到底是怎麼搞的? ii kill (hey!) 我扼殺 (the lights) pure (hey!) (the lights) satis (the lights) faction 純粹想履行義務的狗仔們 i kill ( hey!) 我扼殺 (the lights) lights (hey!) (the lights) camera (the lights) action 鎂光燈照相機行動 i kill (cmon) 我扼殺 (the lights) pure (hey!) (the lights) satis (the lights) faction 純粹想履行義務的狗仔們 i kill (hey!) 我扼殺 (the lights) lights (hey!) (the lights) camera (the lights) action 鎂光燈照相機行動 yeaaaaaaah... yeaaaaaaah... yeaaaaaaah... yeaaah.
|
|