- Capital Bra Melodien 歌詞
- Capital Bra
- Na na na na
Na na na na Na na na na na Na na na na Baby, sag mir, warum lässt du mich allein? 親愛的告訴我,為何拋下我一人? Ich bin laut, geh' dir fremd und trinke viel 我大聲喧鬧,而你矜持暢飲 Aber Baby, bitte, du musst mir verzeih'n 可親愛的,請你一定要原諒我 In meinem Kopf war'n wieder diese Melodien 我的腦海又響起了這些旋律 Na na na, Baby, sag mir, warum lässt du mich allein? 吶吶吶,寶貝告訴我,為何拋下我一人? Ich bin laut, geh' dir fremd und trinke viel 我大聲喧鬧,而你矜持暢飲 Aber Baby, bitte, du musst mir verzeih'n 可親愛的,請你一定要原諒我 In meinem Kopf war'n wieder diese Melodien 我的腦海又響起了這些旋律 Babe, ich weiß, du hast das alles nicht verdient (na na na) 寶貝,我知曉你並未得到你應得的 Du warst neben mir, da war ich noch ein Dieb (jajaja) 你當時在我身旁,當時我還是個小毛賊 Sag, wie oft hab ' ich dich schon enttäuscht? 說吧,我曾讓你失望過幾回? Sag, wie oft hast du dich wieder neu verliebt? (na na na) 說吧,你有多少次結識了新歡? Um mich rum so viele Bitches 我身邊圍繞著許多碧池 Aber keine von den'n kann sich mit dir messen, na na na na 可沒有一個人能與你媲美 Heute kennen mich so viele 如今我閱人無數 Aber du kennst mich am besten, na na na 但你是我見過最棒的尤物 Ich bin wieder unterwegs, ich seh' tausend Farben (ja) 我又在路途中,看到千萬種色彩 Du machst dir wieder Sorgen, du hast tausend Fragen (ah) 你又給自己添堵,你總是有上千個問題 Ich verletz' dich immer wieder, du hast tausend Narben (ja) 你總中傷自己,留下了上千個傷疤 Du nennst mich Capital, doch ich hab' tausend Namen 你稱我為首都(?),雖然我有幾千個名字 Du nennst mich Capital, doch ich hab' tausend Namen 你稱我為首都(?),雖然我有幾千個名字 Baby, sag mir, warum lässt du mich allein? 親愛的告訴我,為何拋下我一人? Ich bin laut, geh' dir fremd und trinke viel 我大聲喧鬧,而你矜持暢飲 Aber Baby, bitte, du musst mir verzeih'n 可親愛的,請你一定要原諒我 In meinem Kopf war'n wieder diese Melodien 我的腦海又響起了這些旋律 Na na na, Baby, sag mir, warum lässt du mich allein? 吶吶吶,親愛的告訴我,為何拋下我一人? Ich bin laut, geh' dir fremd und trinke viel 我大聲喧鬧,而你矜持暢飲 Aber Baby, bitte, du musst mir verzeih'n 可親愛的,請你一定要原諒我 In meinem Kopf war'n wieder diese Melodien 我的腦海又響起了這些旋律 Du weißt doch selber grade, was du hier verpasst (jajaja) 你自己肯定也清楚,你在這錯過了什麼 Und ich frag' mich, warum kämpfst du nicht um mich? (na na na) 我捫心自問,為什麼你不為我去鬥爭? Jedes Wochenende fehlst du mir so krass, ah 每個週末我都如此想念你,啊 Keine von den Fotzen kennt dich so wie ich (nein, nein, nein) 沒有一個歹徒比我更了解你(沒有,沒有,絕對沒有) Du rufst wieder mal nicht an, ich weiß Bescheid (Bescheid) 你又一次掛我電話,可想而知 Du bist draußen unterwegs mit deinen Jungs (deinen Jungs) 你在外面和你的鮮肉們鬼混 Baby, diesmal kann ich dir nicht mehr verzeih'n (nein) 寶貝,這次我不會再原諒你了(絕不) Und du stinkst aus deinem Maul so mies nach Suff, ah 你那酒癮讓你嘴裡散發惡氣,嘔 Vielleicht sollt' ich mir 'n Woddi hol'n ( ganz schnell, ja) 或許我得趕緊把Woddi取過來(要多快有多快) Und nochmal chill'n mit paar Vollidioten (Tankstelle, ja) 然後再次跟一群沙雕瞎嗨(加油站,耶) Vielleicht geh' ich in Club 或許我得去個夜店 Vielleicht trink' ich heute mehr als ein'n Schluck, Baby 我今天可能得暢爽豪飲一次,寶貝 Baby, wie gefällt dir das? Du hast Kater, ich hab' Spaß 寶貝,你喜歡這樣嗎?你酩酊大醉,我卻很嗨 THC in meinem Kopf und bisschen Whiskey in mei'm Glas (oh, jajaja) 我腦子裡都是碳氫化合物,杯中還有少許威士忌(哦耶耶) Du dachtest, diese Liebe hier bleibt ganz stabil 你以為,愛情永不變 Doch ich muss dir sagen, du hast grad verkackt bei mir, Baby, Baby 那我可得告訴你,你他喵全搞砸了,寶貝 Baby, glaub mir das, ich seh' es nicht mehr ein 寶貝,相信我吧,我可再也感受不到絲毫愛情 Für dich ist das alles immer nur ein Spiel 對你來說一切只是場遊戲 Ab heute gehe ich und lasse dich allein 從今天開始我會離開並丟下你 Ich höre selber grade diese Melodien 我自己聽到了這些旋律 Na na na, Baby, glaub mir das, ich seh' es nicht mehr ein 親愛的,你可得相信我,我感受不到愛情 Für dich ist das alles immer nur ein Spiel 對你來說一切只是場遊戲 Ab heute gehe ich und lasse dich allein 從今天開始我會離開並丟下你 Ich höre selber grade diese Melodien 我自己聽到了這些旋律 Baby, sag mir, warum lässt du mich allein? 親愛的告訴我,為何拋下我一人? Ich bin laut, geh' dir fremd und trinke viel 我大聲喧鬧,而你矜持暢飲 Aber Baby, bitte, du musst mir verzeih'n 可親愛的,請你一定要原諒我 In meinem Kopf war'n wieder diese Melodien 我的腦海又響起了這些旋律 Na na na, Baby, sag mir, warum lässt du mich allein? 親愛的告訴我,為何拋下我一人? Ich bin laut, geh' dir fremd und trinke viel 我大聲喧鬧,而你矜持暢飲 Aber Baby, bitte, du musst mir verzeih'n 可親愛的,請你一定要原諒我 In meinem Kopf war'n wieder diese Melodien 我的腦海又響起了這些旋律
|
|