- Meek Mill Love Train 歌詞
- Meek Mill
- I only can tell you the truth
我只能把最真實的自己唱出來 Yeah, uh 耶,嗯 I seen so many niggas switchin', I had to cut 'em off 我看過太多所謂的摯友在終局變節,我不得不切斷和他們之間的聯繫 So many bitches actin' different, we stopped ****in' raw 太多號稱忠誠的女人最後變心,我們不再恣意妄行無所顧忌 I upped the score, I went for more, shit, I'm like, 'It's up to y'all' 我見到機會,我拉大比分,我就像,我想要更多,但決定權在你們手裡 And you ain't gotta talk behind my back, you know my number, call me, mmm 你知道你不必在我的背後說那些閒話,你有我的電話,直接撥吧 'Cause I heard they said I wasn't feeling a thing 因為我聽到他們說我生性涼薄 I'm in the studio all night, shit, I'm like, 'What do you mean?' 我在錄音棚待了整晚,我就像,你們到底在說些什麼? Shit, all them nights on private flights, feel like we livin' the dream 那些在私人飛機上度過的夜晚,感覺我們像活在夢裡 'Member we said we wouldn't let these bitches get in between 還記得我們當初說過不會讓這些小人介入我們的關係 When people told me you was jealous, I just wouldn't believe (Believe) 當那些人告訴我你因嫉妒與我心生罅隙,我只是不肯相信(相信) And when niggas told me you was ****in', no, I couldn't believe it 當那些人告訴我是你在背後亂搞,不,這簡直讓我心如刀剉 I tried to give you all my blessings, but you couldn't receive it 我曾試著給你我全部的祝福,但你不肯接受 'Cause you was listenin' to people that was listenin' to people 因為三人成虎,你聽信的那些謠言來自另一個謠言 I had to get up and leave you 'cause you couldn't even see it 我只能重新振作,與你斬斷聯繫,因為你看不見眼前的事實 All this fame, turned into a monster, shit like Resident Evil 名位利祿倚伏難分,讓人變成惡魔,像《生化危機》中那樣 And once the love turn toxic, think it's better I don't see you 當你察覺愛變質的那瞬間,最好的決定是與那個人說再見 'Cause I've been runnin' up my millions, shit been revving my ego 因為我已揮霍百萬,那些東西讓我自尊膨脹 I put my money 'fore my bitches so we never get equal 把錢放在女人前面,所以我們永遠不是同一類人 'Cause then the world keep turning, the money keep burning 因為這世界境遷物換,唯有錢財永恆流逝 Living and I'm learning, ain't no bitches I'm concerned with 在生活中學習前行,沒有什麼小人值得我去關心 I seen everybody change on me 'bout some money 見過我周圍的人因為一點小錢就去向條子告密 Learned to get rich, came home, niggas actin' funny, I can't cut it 當你衣錦還鄉,那些人表現得分外滑稽,我無法忽視 I'm just strappin' and I ain't talkin' 所以我備上傢伙,我可不是說說 Swear to God, none of y'all niggas better not grab for my coffin 向上帝發誓,我不會讓你們這群小人抬走我的棺材 Swear to God, bad bitches playing Simon Says when I'm talkin' 向上帝發誓,當我說這些的時候,那些小人還在玩西蒙說(一名玩家扮演“西蒙”的角色,並向其他玩家發出指令,只有在以短語“西蒙說”開頭時才應遵循”) And I can't say I'm runnin' them trenches when I ain't walkin' 當我功成名就離開這片貧困的土地時,我沒法說自己還掌管著這個街區(與上句對應,現在Meek身價太高,沒法跟窮比玩過家家的遊戲) I seen so many niggas switchin', I had to cut 'em off 我看過太多所謂的摯友在終局變節,我不得不切斷和他們之間的聯繫 So many bitches actin' different, we stopped ****in' raw 太多號稱忠誠的女人最後變心,我們不再恣意妄行無所顧忌 I upped the score, I went for more, shit, I'm like, 'It's up to y'all' 我見到機會,我拉大比分,我就像,我想要更多,但決定權在你們手裡 And you ain't gotta talk behind my back, you know my number, call me, mmm 你知道你不必在我的背後說那些閒話,你有我的電話,直接撥吧 'Cause I heard they said I wasn't feeling a thing 因為我聽到他們說我生性涼薄 I'm in the studio all night, shit, I'm like, 'What do you mean?' 我在錄音棚待了整晚,我就像,你們到底在說些什麼? Shit, all them nights on private flights, feel like we livin' the dream 那些在私人飛機上度過的夜晚,感覺我們像活在夢裡 'Member we said we wouldn't let these bitches get in between 還記得我們當初說過不會讓這些小人介入我們的關係 When people told me you was jealous, I just wouldn't believe (Believe) 當那些人告訴我你因嫉妒與我心生罅隙,我只是不肯相信(相信) And when niggas told me you was ****in', no, I couldn't believe it 當那些人告訴我是你在背後亂搞,不,這簡直讓我心如刀剉 Yeah, uh 耶,嗯 Let me give you some game, how you gon' maintain? 讓我把你放到一個選擇題裡,看你是否還會矢志不渝? 'Cause niggas that hit it talk like bitches and they be saying things 因為那些不堅定的人最後反水,他們開始說出秘密 And I know y'all booed up and that's cool, but did you know things change? 我知道你們都噓過我,這沒什麼,但是你知道結局還可以翻盤麼? And you a good girl, but I seen good girls go play the same game 你是個好女孩,但我也見過好女孩沒能保持初心 Turn to bad girls and make niggas rearrange things 變成了壞女孩,攪亂她男人的生活 And everything just turn into a blame game 原本美好的一切最後變成互相指責的不堪結局 Look at it like a watch, she could be a nice watch, you could get a plain Jane 就像賭石,她能變成一塊璞玉,也能變得毫無吸引力 You take that same watch, bust it down, it ain't worth the same thing 你手中的同一塊表,把它拆開,它的價值也發生了翻天覆地的變化 But it's gon' shine when the lights hit it, a little bling- bling 但當你花費心思,在錶盤和錶帶鑲滿昂貴的鑽石 You add some diamonds to it, get a little shine into it 日光一照,是否就變得耀眼? But think about it, take a good girl, add some wildin' to it 但是想想,找個好女孩,再添上點野性 That's like a bust down Rollie, don't hold no value to it 這就像把一塊勞力士嵌滿鑽石,手錶的價值就開始貶低 And now you at the jeweler tryna trade it in 現在當你開始想在珠寶商那把它賣掉 'Cause time is money, gotta watch what you spend 因為時間就是金錢,你得注意你的開銷 You can't make it again 你沒法再負擔起另一次揮霍 I've been down this road with too many hoes and I can't take it again 我已經在這條路上走過太多遍,我沒法再一次重蹈复轍 Take me 帶我 Take me away, take me away, all my pain expensive 帶我走吧,帶我離開,我痛苦的代價都如此昂貴 I got people tryna take me out like I ain't help invent 'em 我身邊的那些人都想把我幹掉,就像我沒有幫助過他們一樣 Smell the venom like Baccarat and money on the menu 我在百家樂(賭場的紙牌遊戲)上聞到陰險的氣息,這些高檔餐廳的酒局會花去我多少金錢? And I'll never cross nobody that helped me to a million 但我從未背叛過那些帶我賺到第一個百萬的人 Why you even finessin'? I wasn't even checkin' 你為什麼要做些小偷小摸的事呢?我本來根本都不會去在意 Look at yourself, bitin' the hand that gave you extra 看看你現在,被抓住現行,開始咬著那不安分的手指 Niggas tryna leave me for dead, but this ain't checkers 他們想就這樣把我丟下等死,但這又不是什麼幼稚的跳棋遊戲 I act like I don't notice and then I bring it to your chest up 假裝我沒發現你們的心思,當你們不注意時,把傢伙對向你們的胸口 To the neck up 指著你們的脖子 Aimin' at your head soon as I catch up 追上來,木倉口瞄准你們的額心 Too many millions, social media don't impress us 太多鈔票,社交媒體上的炫富根本無法讓我感到驚訝 Too many feelings while I'm rappin', hope I don't mess up 太多想法,當我開始說唱的時候希望不會搞砸 I seen so many niggas switchin' , I had to cut 'em off 我看過太多所謂的摯友在終局變節,我不得不切斷和他們之間的聯繫 So many bitches actin' different, we stopped ****in ' raw 太多號稱忠誠的女人最後變心,我們不再恣意妄行無所顧忌 I upped the score, I went for more, shit, I'm like, 'It's up to y'all ' 我見到機會,我拉大比分,我就像,我想要更多,但決定權在你們手裡 And you ain't gotta talk behind my back, you know my number, call me, mmm 你知道你不必在我的背後說那些閒話,你有我的電話,直接撥吧 'Cause I heard they said I wasn't feeling a thing 因為我聽到他們說我生性涼薄 I'm in the studio all night, shit, I'm like, 'What do you mean?' 我在錄音棚待了整晚,我就像,你們到底在說些什麼? Shit, all them nights on private flights, feel like we livin' the dream 那些在私人飛機上度過的夜晚,感覺我們像活在夢裡 'Member we said we wouldn't let these bitches get in between 還記得我們當初說過不會讓這些小人介入我們的關係 When people told me you was jealous, I just wouldn't believe (Believe) 當那些人告訴我你因嫉妒與我心生罅隙,我只是不肯相信(相信) And when niggas told me you was ****in', no, I couldn't believe it 當那些人告訴我是你在背後亂搞,不,這簡直讓我心如刀剉
|
|