|
- 美的計畫 瞳に吸いこまれてしまう 歌詞
- 謎女 美的計畫
- 瞳に吸い込まれてしまう
「沉溺於他的雙眸」 少し気を緩めただけだったのに 「本來只是稍微放輕鬆而已」 瞳に吸い込まれてしまう 「被他的雙眸俘獲」 そういうとこがズルいよね 「這種事情就是花言巧語吧」 校內で有名なあの子も 「學校裡有名的那個孩子」 (きっと不埒なやつで) 「(他一定是個混賬傢伙)」 踴らされてるんだよみんな 「大家正在跳舞喲」 ねぇそろそろ私のとこに來てキスしてよ 「餵,差不多到時間來跟我接吻了吧」 瞳に吸い込まれてしまう 「沉溺於他的雙眸」 少し気を緩めただけだったのに 「本來只是稍微放輕鬆而已」 瞳に吸い込まれてしまう 「被他的雙眸俘獲」 そういうとこがズルいよね 「這種事情就是嘴上說說吧」 瞳に吸い込まれてしまう 「陷入他的目光」 少し気を緩めただけだったのに 「本來只是稍微緩和一下氣氛而已」 瞳に吸い込まれてしまう 「被他的眼神吸引」 そういうとこがズルいよね 「這種事情就是口說無憑的吧」 登校日に限って 「只有在上學的日子裡」 化粧ノリが悪いの 「討厭化妝液」 前髪も決まらないの 「劉海造型也難以決定」 (不埒ないい子はかわいくて) 「(乖孩子很可愛)」 私はいつもの60% 「我是日常自己的60%」 昨日だったら勝てたのに 「本來要是昨天就贏了的說」 瞳に吸い込まれてしまう 「沉溺於某人的眼神」 少し気を緩めただけだったのに 「本來只是緩和一下氣氛」 瞳に吸い込まれてしまう 「墜入目光之海」 そういうとこがズルいよね 「那種話就是巧言令色罷了吧」 瞳に吸い込まれてしまう 「陷入他的目光」 少し気を緩めただけだったのに 「本來只是稍稍緩和一下氣氛」 瞳に吸い込まれてしまう 「被他的雙眸吸引」 そういうとこがズルいよね 「這種事情就是虛情假意是吧」 瞳に吸い込まれてしまう 「深陷於他的瞳孔」 少し気を緩めただけだったのに 「本來只是稍稍緩和一下氣氛」 瞳に吸い込まれてしまう 「淪陷於他的脈脈含情」 そういうとこがズルいよね 「這種話就是 瞳に吸い込まれてしまう 「迷失於他的星眸微轉」 少し気を緩めただけだったのに 「本來只是稍稍緩和一下氣氛」 瞳に吸い込まれてしまう 「他明眸善睞」 そういうとこがズルいよね 「我說的是厚臉皮的話吧」
|
|
|