|
- Purity Ring pink lightning 歌詞
- Purity Ring
- I would that the world become you give it time
我願用一生為你築起完美世界 Blooming like the shadows upon you I drowned beside 如淹沒在你心海般盛開 Floating on the water to show me your softer side 浮在水面讓我也感受你的溫暖 While everything is spinning beneath 'til it falls like glass 當一切開始變得光怪陸離好似閃著光的玻璃 Just give it time 請再給我些時間吧 Now close your eyes 寶貝請先閉上雙眼 I would that the world become you give it time 我願用一生為你搭起幻想天堂 Blooming like the shadows upon you I drowned beside 不斷沉淪好似心花綻放 Floating on the water to show me your softer side 將你的柔軟交付澄澈的水面吧 While everything is spinning beneath 'til it falls like glass 當一切開始旋轉扭曲好似玻璃在陽光下閃耀 Just give it time 再賜我些時日吧 The sands will pass 風沙終會過去 Heavy are the winds from the east they have come to see 就像他們說的那樣 Fallen like hundred year old trees missed your body 像百年老樹般轟然倒下 Watching as I comb through the pieces on the beach 看著我一片片撿起海灘上的記憶 Patient as I bury my wrath under pink lightning 我要保持耐心,將憤怒藏於粉色閃電 I bear to breathe 屏住呼吸 The smoke will fall 塵埃終將落定 O cease me 請讓我停下來吧 Warm water rises 潮汐溫暖,緩緩升上海岸 It still feels like I can't stop crying 可為何我仍淚流滿面啊? Hold me inside it 請抱緊我 Still feels like the storm's not dying 可為何風暴不曾止歇啊? And all that was undone 而現在一切都煙消雲散了 Was done when we were young 所有的那些年少輕狂 I'm not sure how it feels quite 我不知這是何感受 (I'm not sure how it feels quite) (我仍苦苦尋覓著這種感覺) Everything is spinning beneath 'til it falls like glass 當一切開始變得模糊好似玻璃尖銳的弧度被折射出閃光 Just give it time 再賜我些時日吧 Now close your eyes 寶貝請先閉上雙眼 Heavy as the weight in my chest o this seldom dread 壓在我心口的石頭好久沒讓我窒息了 Lying in the dark with a wake curled over my head 蜷縮在黑暗中 In all my blood I'd rather be found o my recklessness 我寧願世人看透我的莽撞無知 Thunder o the fury of peace 請讓驚雷來平息我的憤怒吧 I rest between the echoing 我在腦中你聲音殘存的片段間覓得一方寧靜 Disquietly 惶恐難安 O cease me 請讓我停下來吧 Warm water rises 潮水溫熱,打濕海岸 It still feels like I can't stop crying 可為何我仍淚流滿面啊? Hold me inside it 請抱緊我 Still feels like the storm's not dying 可為何風暴不曾止歇啊? And all was that undone 而現在一切都煙消雲散了 Was done when we were young 所有的那些年少輕狂 I'm not sure how it feels quite 我不知這是何感受 (I'm not sure how it feels quite) (我仍苦苦尋覓著這種感覺) Still feels like I can't stop crying 可為何我仍淚流滿面啊? Still feels like a storm not dying 可為何風暴不曾止歇啊? It feels like I can't stop 我......可我還是無法控制自己啊
|
|
|