- Jasmine Thompson Pompeii 歌詞
- Jasmine Thompson
- I was left to my own devices
我是留給我自己的裝置 Many days fell away with nothing to show 很多天都沒能表現出 And the walls kept tumbling down 牆壁不斷翻滾 In the city that we love 在我們所愛的城市裡 Great clouds roll over the hills 大雲朵在群山中翻滾 Bringing darkness from above 從上面帶來黑暗 But if you close your eyes, 但如果你閉上眼睛, Does it almost feel like 這幾乎是感覺 Nothing changed at all? 什麼都改變了? And if you close your eyes, 如果你閉上眼睛, Does it almost feel like 這幾乎是感覺 You've been here before? 你以前來過這裡嗎? How am I gonna be an optimist about this? 我怎麼會是一個樂觀主義者? How am I gonna be an optimist about this? 我怎麼會是一個樂觀主義者? We were caught up and lost in all of our vices 我們趕上了我們所有的罪惡 In your pose as the dust settled around us 在你的姿態,作為塵埃落定我們周圍 And the walls kept tumbling down 牆壁不斷翻滾 In the city that we love 在我們所愛的城市裡 Great clouds roll over the hills 大雲朵在群山中翻滾 Bringing darkness from above 從上面帶來黑暗 But if you close your eyes, 但如果你閉上眼睛, Does it almost feel like 這幾乎是感覺 Nothing changed at all? 什麼都改變了? And if you close your eyes, 如果你閉上眼睛, Does it almost feel like 這幾乎是感覺 You've been here before? 你以前來過這裡嗎? How am I gonna be an optimist about this? 我怎麼會是一個樂觀主義者? How am I gonna be an optimist about this? 我怎麼會是一個樂觀主義者? Oh where do we begin? 哦,我們從哪裡開始? The rubble or our sins? 廢墟還是我們的罪過? Oh oh where do we begin? 哦,哦,我們從哪裡開始? The rubble or our sins? 廢墟還是我們的罪過? And the walls kept tumbling down 牆壁不斷翻滾 In the city that we love 在我們所愛的城市裡 Great clouds roll overthe hills 大雲朵在群山中翻滾 Bringing darkness from above 從上面帶來黑暗 But if you close your eyes, 但如果你閉上眼睛, Does it almost feel like 這幾乎是感覺 Nothing changed at all? 什麼都改變了? And if you close your eyes, 如果你閉上眼睛, Does it almost feel like 這幾乎是感覺 You've been here before? 你以前來過這裡嗎? How am I gonna be an optimist about this? 我怎麼會是一個樂觀主義者? How am I gonna be an optimist about this? 我怎麼會是一個樂觀主義者? If you close your eyes, does it almost feel like nothing changed at all? 如果你閉上眼睛,這幾乎是什麼感覺?
|
|