|
- 石崎ひゅーい アヤメ 歌詞
- 石崎ひゅーい
天空是那麼藍 見違えるほどに空は 足以讓人目眩 あんなにブルーなのに 似是而非的灰色心情 はいでもいいえでもないグレーな気持ち 吶,沒問題吧?你說 ねぇ大丈夫?ってあなたに 我不能告訴你 言わせちゃいけないよね 給那些含笑的日子贈予一些什麼呢 愛想笑いの日々に何を贈ろう 希望你陪在我身邊 そばにいてほしい 能這樣說就太好了 そんな言葉でよかった 只有丟失的東西像積木一樣重疊
我會盡力阻止它崩塌 失ったものだけが積み木みたいに重なって 儘管如此,對褪色的回憶的熱愛 崩れないようにすることで精一杯だ 仍毫無道理地照亮著內心的深處 それでもしわくちゃになった思い出たちの愛しさが 現在即使不能見面也能好好長大 この胸の奧を途方もなく照らすから 因為有你在 今、會えなくても育んで行ける 我已經不再迷茫 あなたがいるから 想要明白 僕はもう迷わないんだ 你的眼淚的含義
僅僅相依相偎 あなたの涙の意味を 還不夠 わかったつもりでいたよ 那是菖蒲的顏色 寄り添いあっていたってさ 那天你告訴我的顏色 まだ足りない 重要的東西幾乎沒有 あれはアヤメ色 只要你能稍稍微笑就好 あの日教わった色 一邊注視著平庸生活著的自己
一邊尋找著誰也模仿不了的明天 大切なものなんてほんとはあんまりなかった 想要忘記的事一件也沒有 あなたが少し微笑むくらいでいいんだ 懷抱著你留給我的這份痛苦 人より上手に生きられない自分を見つめながら 前行 誰にも真似できない明日を探してる 有些東西不會改變 忘れたいことなど一つとしてない 眼前的並不是全部 あなたが殘した 不知怎麼今天看綜藝節目笑了 この痛み抱いて歩いて行く 對這些細小的幸福充滿愛意
只有丟失的東西像積木一樣重疊 変わらないものがあるんだよ 我會盡力阻止它崩塌 見えているものが全てなんかじゃないんだ 儘管如此,對褪色的回憶的熱愛 なんだか今日バラエティを見て笑えたよ 也緊緊抓住我顫抖的心不放 些細な幸せが愛しくて 即使被風吹著我也要前往 失ったものだけが積み木みたいに重なって 不會停下哦 崩れないようにすることで精一杯だ 不管多少次都要蛻變重生 それでもしわくちゃになった思い出たちの愛しさは ふるえる僕の心つかんで離さない 僕らは行くんだ風に吹かれても 途切れやしないよ 何度でも生まれ変わって行く
|
|
|