- Jasmine Thompson 7 Years 歌詞
- Jasmine Thompson
- Once I was seven years old,
當我七歲那年 my mama told me, 媽媽總是在我耳邊 'Go make yourself some friends or you'll be lonely. ' 說你得要多交些朋友不然很多事你得獨自承受 Once I was seven years old 那年我才七歲 It was a big big world, 在那時的我眼中世界很大很遠很遼闊 but we thought we were bigger 但我們卻總以為自己能將一切掌握 Pushing each other to the limits, 總將自己逼到極限逼到盡頭 we were learning quicker 總渴望能笨鳥先飛比別人學得快學得多 By eleven smoking herb and drinking burning liquor 十一歲前就已經墮為煙鬼也喝過不少烈酒 Never rich so we were out to make that steady figure 沒錢繼續墮落揮霍就外出打工 Once I was eleven years old, 當我滿十一歲的時候 my daddy told me, 我爸爸總對我說 'Go get yourself a wife or you'll be lonely.' 盡快找個老婆不然你一個人會很難過 Once I was eleven years old 那年我才十一歲 I always had that dream, 我會經常夢到這些 like my daddy before me 彷彿父親就在我眼前 So I started writing songs, 於是我開始寫歌 I started writing stories 把這些故事寫進我的歌 Something about that glory just always seemed to bore me 有時候那些個功成名就總會讓我厭倦讓我莫名難受 'Cause only those I really love will ever really know me 而我始終愛著的還是那些真正懂我的人 Once I was twenty years old, 在我二十歲的時候 my story got told 我的歌和我的故事被傳頌 Before the morning sun, 事業如旭日蒸蒸而上 when life was lonely 但內心卻十分落寞 Once I was twenty years old 那年我二十歲 I only see my goals, 名利在側只顧一命往前衝 I don't believe in failure 不相信我會有失敗的時候 'Cause I know the smallest voices, they can make it major 總相信即使內心的聲音再微弱也還是會有能被聽到的時候 I got my boys with me, 而我也還有一群摯友 at least those in favor 至少他們肯支持和陪伴著我 And if we don't meet before I leave, 若哪天離開之前沒能來得及道別 I hope I'll see you later 我還是希望我們不久就能重聚見面 Once I was twenty years old, 在我二十歲的時候 my story got told 我的歌和我的故事被傳頌 I was writing about everything I saw before me 我繼續記錄著經歷過的一切試著感知未來的那個我 Once I was twenty years old 那年我二十歲 Soon we'll be thirty years old, 很快就到了而立之年 our songs have been sold 我們的專輯大賣 We've traveled around the world and we're still roaming 巡演也走遍世界人生得意瀟灑自由 Soon we'll be thirty years old 沒想到這麼快就到了三十歲 I'm still learning about life 而我依然在索味人生學著生活 My woman brought children for me 我的妻子為我生下了可愛的孩子 So I can sing them all my songs 讓我得以為他們唱著我的歌 And I can tell them stories 告訴他們我從前的那些故事 Most of my boys are with me 昔日的好兄弟大多還保持著聯絡 Some are still out seeking glory 有些依舊在為了追名逐利而忘了生活 And some I had to leave behind 有些卻難免不再那麼熱絡 My brother, I'm still sorry 兄弟啊我內心愧歉依舊 Soon I'll be sixty years old, 時光飛逝轉眼就到了花甲之時 my daddy got sixty-one 我父親也已六十一歲 Remember life, and then your life becomes a better one 想對後輩們說要珍惜和把握好生活生活才會如你所願往好的方向走 I made a man so happy when I wrote a letter once 我也曾寫過一封信讓收信人感到十足的快樂 I hope my children come and visit once or twice a month 年老了也會希望我的孩子們每個月都來看望看望我 Soon I'll be sixty years old, will I think the world is cold 六十歲轉眼就到那時我會否覺得世界依舊冷漠 Or will I have a lot of children who can warm me? 又或者膝下兒女成群會讓我的晚年溫馨安然地度過 Soon I'll be sixty years old 也許轉眼六十歲就這麼來了 Soon I'll be sixty years old, will I think the world is cold 當我六十歲時我或許也已嚐遍世間人情冷暖 Or will I have a lot of children who can warm me? 或者那時我會兒女成群安享晚年天倫之樂 Soon I'll be sixty years old 人生苦短時光飛快六十歲或許說來就來 Once I was seven years old, my mama told me, 我還記得當我七歲的時候媽媽總對我說 'Go make yourself some friends or you'll be lonely.' 你得要多交些朋友不然很多事你得獨自承受 Once I was seven years old 那年我才七歲 Once I was seven years old 彼時年少難識人生苦樂滋味
|
|