最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

One Day【Matisyahu】

One Day 歌詞 Matisyahu
歌詞
專輯列表
歌手介紹
Matisyahu One Day 歌詞
Matisyahu
Ooo-ahoo, ah-yah-ahha
喔- 呼, 啊- 咿- 呀哈
Am-aba-ah-ah-oh-oh
啊嚒- 吧- 啊- 啊- 哦-哦
(One day, one day, one day)
(有一天,有一天,有一天)
Am-ah-ah-ah-oh-oh
啊- 嚒-- 啊- 啊- 哦- 哦

有時我躺在月光下感謝上帝讓我還活著
Sometimes I lay under the moon and thank God Im breathing
然後我祈禱,“別這麼快把我帶走,因為我有留在這裡的原因”
Then I pray, 'Dont take me soon, cause I am here for a reason'
偶爾我會淹沒在自己的淚水中

但是我從不被它擊垮
Sometimes in my tears I drown
所以每當被消極的情緒圍繞
But I never let it get me down
我知道總有一天一切都會好轉,因為......
So when negativity surrounds
我這一生所等待的,我一直為之祈禱的
I know some day itll all turn around, because...
為了讓人們說出

我們不想再爭鬥,不再有戰爭
All my life Ive been waiting for, Ive been praying for
我們的孩子可以自由的玩耍
For the people to say
有一天(一天),有一天(一天),有一天(喔-喔-喔)
That we dont wanna fight no more, therell be no more wars
有一天(一天),有一天(一天),有一天(喔-喔-喔)
And our children will play
它無關於贏或輸,因為我們會失去一切,當它們吞噬
One day (One day), one day (One day), one day (Oh-oh-ohh)
無辜的靈魂,鮮血浸濕路面
One day (One day), one day (One day), one day (Oh-oh-ohh)
繼續前進,儘管水還在洶湧

在這個困局裡,你會迷失方向(你的方向)
Its not about win or lose , cause we all lose when they feed
它可能會讓你發瘋,但不要讓它阻礙你,不要!一定不要! )
On the souls of the innocent, blood-drenched pavement
偶爾我會淹沒在自己的淚水中(淹沒了我)
Keep on moving though the waters stay raging
但是我從不被它擊垮(被擊- 垮)
In this maze, you can lose your way (Your way)
所以每當被消極的情緒圍繞(圍繞)
It might drive you crazy, but dont let it faze you, no way (No way)
我知道總有一天一切都會好轉,因為......

我這一生所等待的(在等待的)
Sometimes in my tears I drown (I drown)
我一直為之祈禱的(在祈禱的)
But I never let it get me down (Get me dow-own)
為了讓人們說出
So when negativity surrounds (Surrounds)
我們不想再爭鬥(不再爭鬥)
I know some day itll all turn around, because...
不再有戰爭(不再戰爭)

我們的孩子可以自由的玩耍
All my life Ive been waiting for (Waiting for)
有一天(一天),有一天(一天),有一天(喔- 喔- 喔,一天)
Ive been praying for (Praying for)
有一天(一天),有一天(一天),有一天(喔- 喔- 喔)
For the people to say
總有一天這一切都會改變,對人一視同仁
That we dont wanna fight no more (Fight no more)
停止暴力,放下仇恨
Therell be no more wars (No more wars)
總有一天我們都會自由,並為自己感到驕傲
And our children will play
在同一個太陽下,像這樣唱著自由之歌:
One day (One day), one day (One day), one day (Oh-oh-ohh, one day)
喔- 喲,喔- 喲- 喲- 喲
One day (One day), one day (One day), one day (Oh-oh-ohh)
(有一天,有一天,哦- 哦- 哦)

喔- 喲,喔- 喲- 喲- 喲
One day this all will change, treat people the same
(有一天,有一天,哦- 哦- 哦)
Stop with the violence, stop with the hate
我這一生所等待的(在等待的)
One day well all be free, and proud to be
我一直為之祈禱的(在祈禱的)
Under the same sun, singing songs of freedom like:
為了讓人們說出
Why-ohhh , why-ohh-ohh-ohh
我們不想再爭鬥(不再爭鬥)
(One day, one day, oh-oh-oh)
不再有戰爭(不再戰爭)
Why-ohhh, why-ohh-ohh-ohh
我們的孩子可以自由的玩耍
(One day, one day, oh-oh-oh)
有一天(一天),有一天(一天),有一天(喔-喔-喔,一天)

有一天(一天),有一天(一天),有一天(喔-喔-喔)
All my life Ive been waiting for (Waiting for)
Ive been praying for (Praying for)
For the people to say
That we dont wanna fight no more (Fight no more)
Therell be no more war (No more war)
And our children will play
One day (One day), one day (One day), one day (Oh-oh-ohh, one day)
One day (One day), one day (One day), one day (Oh-oh-ohh)
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )