- 椎名林檎 JLOO5便で 歌詞
- 椎名林檎
- What are you afraid of
在害怕什麼? You say that you feel so 你說你從未 feel so alive 從未活得如此真實 That's a good thing, no? 可這是件好事,不是嗎? What are you afraid of 在害怕什麼? They've gotten so real 他們都已洞悉 Those things that you feel 你對那些事物的感覺 But progress is good, no? 可進展不錯,不是嗎? What is it you're doubting 在懷疑什麼? You know I just found you 你知道的 Here suddenly 我突然在這裡找到你 That's a good thing, no? 真是件好事情,不是嗎? What is it you're doubting 在懷疑什麼? You're asking me if you 你告訴我說 can love me more 你本可以愛我更多 But onward we move up 但隨著我們不斷前行 Don't think I don't know that time had come to rest 別以為我不知道一切已到了盡頭 All of last night, the world was just us 無數個夜晚,世界只餘你我 Block by block the rain had let up, 大雨漸漸停息 the city stopped and seemed to die 城市像死去般靜止 And so right then it was like we'd done the same 然後我們似乎變得一樣 feeling like ghosts, like death had no end 像幽靈,像沒有盡頭的死亡 drifting slow we can't go back now it felt so good 緩緩流浪,無法回頭的感覺真是太棒了 But we were young too young 但我們還年輕,太年輕了 I've got to find somewhere 我找到了某個地方在那裡 No pocket of air can 沒有一處空氣能 Hide you away 將你隱匿 They never did exist 在那裡 Wherever I fly to 我飛奔而至,卻不存一人 I know that the perfect 我知道 Nest is a lie 完美的溫床只是謊言 However we move up 不論我們如何提前預知 Don't think I don't know no weather could upset 別以為我不知道,天氣永遠難以翻覆 All of last night, this world was a nest 無數過往的日子,世界也曾是安樂之所 None of us were starving but we 儘管從不存渴望,我們 Just turned our hearts to you and I 卻還是坦誠相待對方 Oh why then there could we not have stopped to think 哎為什麼我們就不能停止思考 something gained is another thing lost 有時得到也是另一種失去 stopped our hearts and stopped our lives from all drifting off 我們的心跳、生命逐漸停止 'cause we were young too young 但我們還年輕,太年輕了 It's why I mutter my mind 所以我只敢將心事自語 I don't know how to hide you 因為不知道如何藏起你 And you do it all the time 可你總是這樣做 Why won' t time stand still 為什麼時間不會靜止 I know I know it when you feel that your life 我知道啊,我知道當你意識到你的生命 Fires too fast the sounds are too bright 火光疾馳,聲色明亮 colors loud it's like a sign that it's dangerous but we were young 對於年輕的我們,那就是危險的預兆啊 I think you should know I 'm floating all alone 我想你知道,獨自漂泊的我 drifting, wondering when you'll come back home 流浪著,想知道你何時歸家 but oh we just can't come apart'cause when we met 噢但我們不會同行 then we were young too young 因為我們相遇的時候,依然是年輕,太年輕
|
|