最新專輯 :
歌手列表 :
○男生   ○女生
○團體   ○其他
○日韓   ○歐美
○作詞   ○作曲
搜尋 :

提供歌詞:
提供歌詞及錯誤更正
(歡迎提供 動態歌詞)
語言 :
繁體 简体

Life is サイダー【アネモネリア】

Life is サイダー 歌詞 アネモネリア
歌詞
專輯列表
歌手介紹
アネモネリア Life is サイダー 歌詞
アネモネリア
Lyrics by :Miyajima Junko(宮嶋淳子)
Composed by : Akiba Koudai(秋葉広大)
All vocals by : Anemoneria(アネモネリア)

<生活好比汽水>
さあさあ、どうぞ!
【來來,不要客氣! 】
迷える乙女の相談ごっこ 順番に話そ
【迷途少女們的談心遊戲 依次說來聽聽吧】
ちょちょ、タンマ!
【等等,給我暫停一下! 】
刺激強めのは
【太過刺激的內容】
ラストにしとこ
【就放到最後再登場吧】
嫌なことたっぷり詰まったリアル
【把那些滿是煩心事的現實】
無理やり瓶の中押し込んで
【通通一股腦塞進瓶子裏面吧】
パーティーの準備はいいかい?始めるよ
【準備好加入派對了嗎?就要開始了喔】
もうひとつの物語を
【開啟另一個故事的篇章】
しゅわしゅわ生まれて
【如氣泡般咕嚕嚕出現】
しゅわしゅわ弾ける
【又如氣泡般嘭嘭破滅】
Life is サイダー
【生活就像一瓶汽水】
パパやママのことも
【不論是與爸爸媽媽的煩心事】
くすぶってる思い出も
【還是那些不快的塵封的回憶】
泡になって消えるの
【終會如氣泡般消失不見】
泣いて、病んで、悩んで
【哭泣憂鬱煩惱】
いろいろあるけど
【儘管遭遇過種種事情】
大丈夫!
【但肯定沒問題的! 】
あれもこれも全部
【把所有不快的一切】
シャカシャカ混ぜちゃって
【通通塞進瓶子中用力搖晃】
ぶちまけてさみんなで笑おう
【再釋放出來然後大家一起開懷歡笑吧】
しゅわり!サイダー弾ける
【咕嚕嚕!宛如破滅的氣泡】
ひょっとして明日は來ないかも
【搞不好明天不一定會到來】
不安だった本當はいつも
【其實一直都是心懷不安】
「またね」って素っ気ない約束が
【“明天再見”這種毫無溫度的約定】
未來を組んでた
【所編製出的未來】
ちくちく喉を刺すような毎日
【如同喉嚨被針刺痛的每一天】
甘さをちょっとだけくれるのは
【給予我些許甜味的】
何気ないキミの相槌だったり
【是你無意中的應答聲】
ふざけあえる瞬間だけありがとう
【感謝每個能夠一起胡鬧的瞬間】
アイ、サイダーおかわり! (リカ)
愛,再給我來一杯汽水
(ねいる)自分で取れば?
你不如自己去拿?
アイ、これ優しく開けて(桃恵)
愛,這瓶要溫柔的打開
(アイ)リカちゃん、はい
璃夏醬,給
あっ、わー!
啊,哇!
ちょーと、こぼれたじゃん! (リカ)
餵,弄灑了啊!
(ねいる)だから言ったろ…
所以我才說...
(アイ)リカちゃんごめん…
璃夏醬對不起...
アイ、タオルタオル…(桃恵)
愛,毛巾毛巾...
サイダー味わえ
【去品嚐汽水吧】
時々いっぱいけど
【儘管有時候會感到痛苦】
ひとりじゃないわたしたちは
【並非孤身一人的我們】
しゅ、しゅわりと
【咕,咕嚕嚕地】
ゆ、ゆるりと
【慢,慢悠悠地】
歩く、絡む、學ぶ、生きる
【前行糾纏學習生活】
いざススメ!
【那麼前進吧! 】
しゅわしゅわ生まれて
【如氣泡般咕嚕嚕出現】
しゅわしゅわ弾ける
【又如氣泡般嘭嘭破滅】
Lifeis サイダー
【生活就像一瓶汽水】
傷つける言葉も
【不論是惡意的話語】
真っ黒な気持ちも
【還是陰鬱的心情】
泡になって消えるの
【終會如氣泡般消失不見】
泣いて、病んで、悩んで
【哭泣憂鬱煩惱】
いろいろあるけど
【儘管遭遇過種種事情】
大丈夫!
【但肯定沒問題的! 】
あれもこれも全部
【把所有不快的一切】
シャカシャカ混ぜちゃって
【通通塞進瓶子中用力搖晃】
ぶちまけてさみんなで笑おう
しゅわり!サイダー弾ける
一緒に弾けよう!
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )