|
- 林原めぐみ I'll be there 歌詞
- 林原めぐみ
- うれしいこと楽しいことたくさん一緒にしよう
高興的事開心的事都在一起吧 つないだ手と手に交わされてる約束 緊緊握住的手和手相交換的約定 淋しいときせつないとき一人で落ち込まないで 寂寞的時候難過的時候不要一個人落落寡歡 君のそばに僕必ずいる感じて 請你感覺身邊必定還有我 強いことは大切だねだけど涙も必要さ 堅強是很重要的但是淚水也是必要的啊 カラカラ乾いた心じゃ何もできないよ 如果心靈已經乾枯是什麼都做不成 何も感じられない 什麼都感受不到的 人はなぜどうして本當の気持ちを閉じ込めるの 人們為什麼要把真正的心情關在心裡? 出來ることやりたいこと一歩ずつ歩けばいい 能做的事想做的事一步步邁出去就行了 プログラムされた生き方に流されない君がすき 不被在安排好的生活模式裡迷失的你是我所喜歡的 どこまでも付いて行くよこの手ずっとずっと離さない 跟隨你到天涯海角永遠永遠都不放手 ワクワクする素敵なことどんどん増やして行こう 歡欣雀躍的美好事情不斷地增加吧 引き合う力を信じられる素直に 相互吸引的力量可以坦率地相信 キスをしよう抱きしめようぬくもりを感じあおう 親吻吧擁抱吧感受彼此的溫暖 言葉はいらない熱い思い感じる 不需要語言就可以感到熱烈的思念 出會うために生まれたんだとても永い時を越えて 我是為了與你相遇而出生跨越了漫長的時光 ドキドキ廻りはじめた迴路(こころ)をいまさら誰も 開始心跳不已現在我的心 止められないよ 誰也無法阻止 人はなぜどうして本當の気持ちに気付かないの 人為什麼卻沒有察覺到真正的心情? 好きなことや好きな人ただそれだけのことなのに 喜歡和喜歡的人明明只是如此而已 ごまかしても見ないふりしても何も変わらないから 即使欺騙即使裝作沒看見什麼都不會改變 まっすぐに生きて行こうその目強く前を見ているね 一直活下去吧這雙眼睛堅定地看著前方 人はなぜどうして本當の気持ちを閉じ込めるの 人們為什麼要把真正的心情關在心裡? 出來ることやりたいこと一歩ずつ歩けばいい 能做的事想做的事一步步邁出去就行了 プログラムされた生き方に流されない君がすき 不被在安排好的生活模式裡迷失的你是我所喜歡的 どこまでも付いて行くよこの手ずっとずっと離さない 跟隨你到天涯海角永遠永遠都不放手
|
|
|