|
- ヨルシカ 言って。 歌詞
- ヨルシカ
- 言って
說吧
那個啊我其實已經察覺到了 あのね、私実は気付いてるの 就是那個你所說過的話 ほら、君がいったこと 我不是很想考慮這些
所以以前忘記了這些 あまり考えたいと思えなくて 盲目地妄動地妄想地活著一直這樣 忘れてたんだけど 衝動地焦躁地消極地活著是不行的
在之前的話我一定認為那是人生最後的日子吧 盲目的に盲動的に妄想的に生きて 雖然就算說盡心中所想也說不夠這一點很可惜 衝動的な焦燥的な消極的なままじゃ駄目だったんだ 啊啊哪天人生最後的日子到來就將你已然逝去的事
更多地更多地更多地 きっと、人生最後の日を前に思うのだろう 更多地好好地說出口 全部、全部言い足りなくて惜しいけど 我說啊天空的湛藍該怎樣才能傳達給你呢 あぁ、いつか人生最後の日、君がいないことを 夜空雲朵的高闊該怎樣才能讓你也明白呢 もっと、もっと、もっと 告訴我吧 もっと、ちゃんと言って 那個啊我其實早已明白
就是你已經去世了的事 あのね、空が青いのってどうやって伝えればいいんだろうね 我說啊你說我總不懂人生世故雖然我很想忘記這件事 夜の雲が高いのってどうすれば君もわかるんだろう 更多地好好地告訴我吧 言って 做出讓我忘不掉的筆記吧
在明天十點於站台碰頭吧 あのね、私実はわかってるの 牡丹即使散盡也是花的一種 もう君が逝ったこと 夏天就算不留痕跡地離開追慕也是讓人心切的
快說出口吧化作聲音吧 あのね、わからず屋って言うんだろうね忘れたいんだけど 你說些話吧
然後人生最後的日子你要是能看見我的話 もっとちゃんと言ってよ 我一定也會在人生最後的日子謳歌著愛 忘れないようメモにしてよ 想告訴你你所做的全部全部都沒有白費 明日十時にホームで待ち合わせとかしよう 啊啊就算人生最後的日子到來我也仍然無法相信你已然逝去
再多點再多點再多點再多說點 牡丹は散っても花だ 更多地更多地更多地你再 夏が去っても追慕は切だ 多說點多說點多說點多說點話 口に出して聲に出して 再多說點好好地說出口 君が言って
そして人生最後の日、君が見えるのなら
きっと、人生最後の日も愛をうたうのだろう 全部、全部無駄じゃなかったって言うから あぁ、いつか人生最後の日、君がいないことがまだ信じられないけど もっと、もっと、もっと、もっと もっと、もっと、もっと、君が もっと、もっと、もっと、もっと
もっと、ちゃんと言って
|
|
|