|
- 電鳥個燈泡 紗麻(翻自 v flower) 歌詞
- 電鳥個燈泡
被橫格纏住無法脫身身為囚犯的魔女 橫縞纏う囚人ファム・ファタール 大口喝下自世間萬象榨取的汁液 有像無象搾りJuiceを呷る 夜夜酩酊因與火共遊而將被縊死 夜な夜な酔な火遊びで縊死する 女孩的蠟殼融化之時 女児の蝋が溶ける頃 因違和感而留下看守 違和感が殘業している 正空空寂寞的時候 空空が寂寂している 在不經意的垂頭喪氣之後 淡々とさこうべ垂れた末に 好的駁倒了 はい論破って 孤注一擲宣告投降 乾坤一擲サレンダー 機靈聚散利己的 禦利口離合利己的に 用浮於真實的外表引誘 ポジよりネガを誑す 如果把表面的愛稱作愛的話 上っ面な愛を愛と呼べんなら 反正我就如傻瓜一般 如何せん僕はフールみたい 因為你說了“連想說的話都沒有” 『話したいこともない』って言うから 於是我意識到自己該是保護者 そこで護身だと気付いたの 如果肯定了表面的你 上っ面な君を肯定したんなら 我的立足之地在哪呢 僕の立つ瀬とは何処へやら 烤焦的玻璃與粉底 焦れったい玻璃とファンデーション 把舌頭伸出來吧就像狗一樣 舌を曝け出してさまるで犬 邪惡魅惑眾生的魔女
煽動從泯泯眾生里擠出的厄運
像每個夜晚這樣與火共遊貫徹意志 邪纏う眾人ファム・ファタール 情事的牢門打開之時 有像無象絞りDeuceを煽る 和抬高自稱?天秤輕的一端一樣 様な夜な夜な火遊びで意志スルー 舉起軍杯 情事の牢が解ける頃 是只覺得和像換瓶 自稱・天秤はお頭が軽い 那樣程度的動作 方に軍杯を上げた 被壞心石似的佈局給拋棄了的 デキャンタに移した 笨蛋 程度にしか思ってない 如果把表面的愛稱作愛的話 布石をいけず石のように 反正我就如傻子一般 置いた馬鹿 因為你說了“沒有要離開的道理” 上っ面な愛を愛と呼べんなら 我也沒有了不意識到的道理 如何せん僕はフールみたい 表面上我的存在理由是 『離したいワケがない』って言うけど 處理掉那邊的障礙奉上供品 気付かないワケも無いんだよな 白蘭地已被肌膚所吸收的話 上っ面な僕の存在理由はさ 就可以滿不在乎地反复戲弄 お誂え向きな隘路贄 如果把表面的愛稱作愛的話 ブランデー肌で吸ったなら 反正我就如傻子一般 しどろもどろになって戯れて 因為你說了“沒有要離開的道理”
於是我意識到自己已經誤判
如果把表面的愛稱作愛的話 上っ面な愛を愛と呼べんなら 反正我就如反派一般 如何せん僕はフールみたい 被有過無數次離別之吻的 『話せないこともない』って言うから 邪惡所看透的我就像一隻狗 そこで誤審だと気付いたの 宛如喪家之犬 上っ面な愛を愛と呼ぶんなら 如何せん僕がヒールみたい お別れのキスも何杯目 邪見透かされてまるで犬
まるで犬さ
|
|
|