- Sim吧 & za Z U Duties of the King 歌詞
- Sim吧 & za Z U
- Everyone in the Pride Lands big or small
榮耀之地每一位大大小小的居民 Looks forward to whenever you may call 每時每刻都期待著您的召喚 A visit from Your Highness is an honor, yes, it's true 來自殿下您的拜訪確實是種榮幸 All your subjects want so much to be with you! 所有的臣民都願意親近您 So embrace your position 那麼接受您的地位吧 The royal tradition 展現皇家傳統 Delighting the Pride Lands with every little thing 通過件件小事讓榮耀之地充滿歡聲笑語 In all of the wonderful duties of the king 在所有美妙的國王的職責中 [instrumental] 您歡迎來自各地的獸群 You welcome herds from all around 賜予羚羊們芳草地 Grand gazelles, their grazing ground 批准管方的蕉鵑哨聲 Approve the official turaco whistles 保護大薊從中的空地 Guard the clearing of pointy thistles 見證食蟻獸美好的婚禮 [instrumental] 教導貓鼬們如何撕咬 Reside over aardvark wedding rites 傾聽班馬們愚蠢的建議 Coach some mongooses on their bite 保佑那些打噴嚏的動物 Listen to the zebras' silly pleas 那麼接受您的地位吧 And bless any animal when they sneeze! 展現皇家傳統 So embrace your position 通過件件小事讓榮耀之地充滿歡聲笑語 The royal tradition 在所有美妙的國王的職責中 Delighting the Pride Lands with every little thing 在所有美妙的國王的職責中! In all of the wonderful duties of the king 您規定羚羊們跳躍的高度 In all of the wonderful duties of the king! 評判河馬們笨拙的跳水 You set the limit on bushbuck hopping 考慮鱷魚們的抱怨 Judged the hippos' belly-flopping 並溫柔地親吻豪豬小寶寶 Considered crocodiles' complaints 給所有的嗚鳥分配樹林 And tend to kiss baby porcupines oh-so-gently 向困惑的黑猩猩提好建議 Assign the songbirds to their trees 正式地給蜜蜂命名 Advise confused chimpanzees 並且安慰那些被跳蚤騷擾的長頸鹿 Ceremonial mating of the bees 事實上,這並不有意思 And sowing giraffes when they get fleas 說真的,會被跳蚤傳染 Actually, that's not much fun 那麼接受您的地位吧 The fleas do tend to spread, But that said 展現皇家傳統 So embrace your position 通過件件小事讓榮耀之地充滿歡聲笑語 The royal tradition 在所有美妙的 Delighting the Pride Lands with every little thing 在所有美妙的 In all of the wonderful 在所有美妙的 In all of the wonderful 國王的職責中! In all of the wonderful 在所有美妙的 Duties of the king! 國王的職責中! In all of the wonderful Duties of the king!
|
|