|
- VOCALOID ニヒルと水沒都市 歌詞
- VOCALOID
- ズタボロのチャペルとコロネード
あの少女はフィリアの薦被り 破裂四散的小教堂與石柱廊 ポエタを今日もオーファンが取り囲み 那位少女是友情的乞丐 トラジティばかり禦強請り 孤兒們今天也包圍著詩人 ガラスのような空がひび割れて 強求他敘說出悲劇 內側から海が溢れ出して この世は憂い色に染まったと 玻璃一般的天空出現裂痕 グレーの空を見て思う 海洋從其內側滿溢而出 あぁ、ノアの方舟には 這個世界被染上了憂鬱的顏色 僕じゃ乗る資格など無いのでしょうか 看著灰色的天空如此想到 広い広いこの海原に 啊啊,我們是否沒有 僕らは飲み込まれ 乘上諾亞方舟的資格呢 心は疾うに流されて 噓に溺れていく 我們被吞噬進 深い深いその水底に 這廣闊的廣闊的大海 漂うように眠れど 心靈早已被沖走 葉いっこない夢を見ては 沉入謊言之中 消えてしまいたいなんて唄った 在這深邃的深邃的水底 愛されないこの街で 漂浮著陷入長眠 蔑む尻目にペザントの民 做著無法實現的夢 歓楽街とヒッピーのマンドリン 歌唱著想要消失 ストロボが捉えたボグロムは 在這不會被愛的城鎮中 パンケーキみたいな人の束 「どうかどうか僕だけでも 輕蔑地斜眼看著農民 救い出してはくれないか」 鬧市與嬉皮派的曼陀鈴 蜘蛛の糸は千切れた 閃光燈所捕捉到的虐殺 あぁ、神様よ教えて 是薄煎餅一般的人群 僕は淺ましい人なのでしょうか 沈め沈めさあさあ深海へ 「請你請你 息も出來ぬ程に 能否起碼將我救出呢」 うつろな目をした未來が 蜘蛛之絲斷裂了 泡沫に溶けてく 笑え笑え無様な僕を 啊啊,神明啊請告訴我 その舟の上から 我是一個卑鄙的人嗎 許されるなど思っちゃいないさ 僕を忘れてくれ 下沉吧下沉吧沉向深海 愛されないこの街と 沉到無法呼吸的深度
|
|
|