|
- 鮮于貞娥 삐뚤어졌어 (Live ver.) 歌詞
- 鮮于貞娥
- 지금내얼굴어떠니항상
現在我的臉怎樣我總是 난숨이막히고답답해 感到窒息和煩悶 다들어쩌면그렇게평온한 大家是怎麼都能夠露出 얼굴 을할수있는지 那樣平和的表情 이세상의무게가나만 這世界上的重量並不會 누르진않을텐데 只壓在我一人身上 머리가 무거워웃을수가없는데 因為頭昏我無法露出笑容 왜또다가와같이가자 為何又靠近我一起走吧 손을내미는데 明明伸出了手 난 잡아줄수없어 我卻無法抓住 난거꾸로서서세상을봐 我倒立著看著這世界 그리고말을해모든건잘못됐어 嘴裡還說著一切都是個錯誤 세상도날둘러싼사람들도 這世界環繞在我周圍的人 모두삐뚤어졌어 全都扭曲變形了 아니나만 不只有我 내가밟고서있는게땅인지 我腳下踏著站立的是土地 하늘인지모르겠어 還是天空我不知道 눈에보이는모든게정말 眼前所看到的一切到底 진짜인지어지러워 真不真實讓我好亂 날지키려해가다지고있는 為了保護我已經年華遲暮的 엄마의어깨 媽媽的肩膀 애써 눈맞추며다가온 用力地註視著靠近的 그의입술 他的嘴唇 분명같은곳에있는데우린 明明在同一個地方我們 방향이달라 卻有不同方向 난안아줄수없어 我無法擁抱你 난거꾸로서서세상을봐 我倒立著看著這世界 그리고말을해모든건잘못됐어 嘴裡還說著一切都是個錯誤 세상도날둘러싼사람들도 這世界環繞在我周圍的人 모두삐뚤어졌어 全都扭曲變形了 아니나만 不只有我 그래서미안해아름다움에게 所以對不起對於美麗來說 어둠을밝히는저환한빛에게 對照亮黑暗的那璀璨的星來說 날소중히담은깊은두눈 에게 對深情望著我的深邃的雙眼來說 나땜에삐뚤어진너의상처에 在因為我而扭曲的你的傷口處 넌거꾸로서있는나를봐 我倒立著看著這世界 그리고말을해힘들어보인다고 嘴裡還說著看起來好辛苦 세상과널둘러싼사람들과 隨著世界和環繞在你周圍的人們 함께흘러가자고방법을알려줘 一起流淌吧請告訴我方法吧
我倒立著看著這世界 난거꾸로서서세상을봐 嘴裡還說著全都是個錯誤 그리고말을해다잘못됐어 這世界環繞在我周圍的人 세상도날둘러싼사람들도 全都扭曲變形了 모두삐뚤어졌어 不只有我 아니나만
|
|
|