|
- 蕭煌奇 唱歌乎恁聽 歌詞
- 蕭煌奇
- 作詞:蕭煌奇
作曲:蕭煌奇
對我會曉彈吉他到今嘛 唱歌來乎人聽嘛欲歸十年啦 對什麼攏無的囝仔變成一個受盡風霜的大人 置咧舞台上表演乎人看接受恁的撲仔聲
啊不知經過外多風風雨雨的生活 啊不管別人安怎甲阮看 只要阮會當唱歌伊就是阮的性命 啊~ 啊~ 啊~ 阮欲唱甲尚大聲
我欲來唱歌雖然這條路是很歹行 只要咱唱甲尚大聲什麼攏嘛嘸免驚喔~ 我欲來唱歌嘸管是出名抑是袂出名 只要咱唱甲尚大聲天地攏嘛會知影嘛會甲阮疼
啊~ 啊~ 啊~ 阮欲唱歌 啊~ 啊~ 啊~ 唱歌乎恁聽
細漢甲爸爸媽媽殷咧學唸歌大漢去pub西餐廳表演乎人看 對日本時代的歌唱甲今嘛對別人的歌唱甲自己的心聲
啊不知經過外多風風雨雨的拖磨 啊不管別人安怎甲阮看 只要阮認真唱歌伊就是阮的性命 啊~ 啊~ 啊~ 阮欲唱甲尚大聲
雖然這個社會黑暗路歹行 但是阮會認真用心斟酌聽 有你甲阮逗陣陪伴永遠袂孤單
17128/《唱歌予恁聽》Tshiùnn-kua Hōo Lín Thiann 蕭煌奇Siau Hông-kî
對我會曉彈吉他- uì guá ē-hiáu tuânn gì-tah 到這馬 kàu tsit-má 唱歌來予人聽 tshiùnn-kua lâi hōo-lâng thiann 嘛欲規十年啦 mā beh kui tsa̍p-nî--lah 對啥物攏無的囡仔 tuì siánn-mih lóng bô ê gín-á 變成一個 piàn-sîng tsi̍t-ê 受盡風霜的大人 siū-tsīn hong-song ê tuā-lâng 佇咧舞台頂 tī-leh bú-tâi tíng 表演予人看 piáu-ián hōo-lâng khuànn 接受恁的噗仔聲 tsiap-siū lín ê pho̍k-á-siann
啊毋知經過偌濟 ah m̄ -tsai king-kuè guā-tsuē 風風雨雨的生活 hong-hong-ú-ú ê sing-ua̍h 啊毋管別人 ah m̄-kuán pa̍t-lâng 按怎共阮看 án-tsuánn kā gún khuànn 只要阮會當唱歌 tsí-iàu gún ē-tàng tshiùnn-kua 伊就是阮的性命 i tsiū-sī gún ê sìnn-miā 啊~阮欲唱甲上大聲 ah~ gún beh tshiùnn kah siōng tuā-siann
我欲來唱歌 guá beh lâi tshiùnn-kua 雖然這條路 sui-jiân tsit tiâu lōo 是真歹行 sī tsin pháinn-kiânn 只要咱唱甲上大聲 tsí-iàu lán tshiùnn kah siōng tuā- siann 啥物攏嘛毋免驚喔~ siánn-mih lóng-mā m̄-bián kiann ooh~ 我欲來唱歌 guá beh lâi tshiùnn-kua 毋管是出名 m̄-kuán sī tshut-miâ 抑是袂出名 ia̍h-sī buē tshut-miâ 只要咱唱甲上大聲 tsí-iàu lán tshiùnn kah siōngtuā-siann 天地攏嘛會知影 thinn-tē lóng-mā ē tsai-iánn 嘛會共阮疼 mā ē kā gún thiànn (啊~阮欲唱歌) (ah~ gún beh tshiùnn-kua) (啊~唱歌予恁聽) (ah~ tshiùnn-kua hōo lín thiann)
細漢佮爸爸媽媽怹 sè-hàn kah pa-pa ma-ma in 咧學唸歌 teh o̍h liām-kua 大漢去Pub西餐廳 tuā-hàn khì phà-buh se-tshan- thiann 表演予人看 piáu-ián hōo-lâng khuànn 對日本時代的歌 tuì ji̍t-pún-sî-tāi ê kua 唱到這馬 tshiùnn kah tsit-má 對唱別人的歌 tuì tshiùnn pa̍t-lâng ê kua 唱到家己的心聲 tshiùnn kah ka-tī ê sim-siann
啊毋知經過偌濟 ah m̄-tsai king-kuè guā-tsuē 風風雨雨的拖磨 hong-hong-ú-ú ê thua-buâ 啊毋管別人 ah m̄-kuán pa̍t-lâng 按怎共阮看 án-tsuánn kā gún khuànn 只要阮認真唱歌 tsí-iàu gún jīn-tsin tshiùnn-kua 伊就是阮的性命 i tsiū-sī gún ê sìnn-miā 啊~阮欲唱甲上大聲 ah~ gún beh tshiùnn kah siōng tuā-siann
雖然這個社會烏暗 sui-jiân tsit ê siā-huē oo-àm 路歹行 lōo pháinn-kiânn 但是阮會認真用心 tān-sī gún ē jīn-tsin iōng-sim 斟酌聽 tsim-tsiok thiann 有你佮阮鬥陣陪伴 ū lí kah gún tàu-tīn puê-phuānn 永遠袂孤單 íng-uán buē koo-tuann
|
|
|