- Emily Burns ISI他just me? 歌詞
- Emily Burns
- Its been way too long for me to find it this hard
那麼久我才發現這對我來說太難了 Sitting alone my fingers picking the sofa apart 一個人在沙發坐著,手指撕扯著愁苦 In an attempt to distract from the fact that I miss you 只是為了分散我對你的思念 I wonder if your friends have had to carry you home 我想知道你的朋友是否不得不把你帶回家 And stay for the night because 留下過夜 They dont want to leave you alone 因為他們不想丟下你一個人 Way before it was fun, its becoming an issue 以前很有趣,現在卻成了一個麻煩 I know its cruel 我知道這很殘忍 But I kind of hope youre tortured too 但我希望你也被折磨 Tell me does your heart stop 告訴我你對我真的不再心動了嗎 At the party when my name drops 當在派對上聽見我的名字 Like youre stood at the platform 就像你站在站台上 When the trains cross 當火車嗚鳴著通過時 Are you hurting, yeah you must be 你受傷了嗎是的你一定是 Or is it just me? 還是只有我心碎不已? Tongue-tied, screaming on the inside 張口結舌撕心裂肺 When I say that we broke up and they ask why 當我說我們分手了他們問為什麼 Are you crying in the shower like a freak? 你有在洗澡時哭得悲慟欲絕像個怪胎嗎 Or is it just me? 還是僅僅只有我歇斯底里? I heard a rumour youve been spending some time 我聽說你花了一段時間走出來 With that blonde girl that you work with and 和你一起工作的金發妙人 I know shes exactly your type 我知道她正是你喜歡的類型 And my miserable minds running wild with the picture 我滿腦子都是畫面我只能顧影自憐罷了 Or are you there by yourself, dialing, redialing my number? 或你有獨自懷念撥號重撥我的號碼嗎 And Im calling your mother, 我給你媽媽打電話 Spilling tears on my jumper again 又沒忍住把眼淚灑在我的套頭衫上了 The way I am 我又是這個樣子 I know its cruel 我知道這很殘忍 But I kind of hope youre tortured too 但我希望你也不好過 Tell me does your heart stop 告訴我你對我徹底死心了嗎 At the party when my name drops 當在派對上聽見我的名字 Like youre stood at the platform 就像你站在站台上 When the trains cross 當火車轟隆通過時 Are you hurting, yeah you must be 你心碎了嗎是的你一定是 Or is it just me? 還是只有我黯然銷魂? Tongue-tied, screaming on the inside 張口結舌撕心裂肺 When I say that we broke up and they ask why 當我說我們分手了他們問為什麼 Are you crying in the shower like a freak? 你洗澡時泣不成聲像個怪胎嗎 Or is it just me? 還是只有我肝腸寸斷? Cos this would be one whole lot easier 因為這會容易得多 God, I know thats selfish but its true 天哪,我知道這很自私但這是真的 If underneath some calm exterior 如果在平靜的外皮下 Youre all ****ed up too 你們也都興奮起來了 Tell me does your heart stop 告訴我你對我徹底死心了嗎 At the party when my name drops 當在派對上聽見我的名字 Like youre stood at the platform 就像你站在站台上 When the trains cross 當火車通過時 Are you hurting, yeah you must be 你受傷了嗎是的你一定是 Or is it just me? 還是只有我? Tongue-tied, screaming on the inside 張口結舌撕心裂肺 When I say that we broke up and they ask why 當我說我們分手了他們問為什麼 Are you crying in the shower like a freak? 你洗澡時泣涕如雨像個怪胎嗎 With only cigarettes for company? 還是只能沉溺於香煙無人相伴 Are you crying in the shower like a freak? 你洗澡時哭得像個怪胎嗎 Or is it just me? 還是只有我?
|
|