|
- You should be sad (Mike Mago Remix) 歌詞 Halsey
- 歌詞
- 專輯列表
- 歌手介紹
- Halsey You should be sad (Mike Mago Remix) 歌詞
- Halsey
- I wanna start this out and say
我想要將其傾訴出 I gotta get it off my chest 從我心懷間將其釋懷 Got no anger got no malice 不再憤怒,不帶恨意 Just a little bit of regret 只是懷著一點點後悔 Know nobody else will tell you 再也不會有人會告訴你 So there's some things I gotta say 所以我會來訴說這些事 Gonna jot it down and then get it out 匆匆回憶將其記下,再將其拋諸腦後 And then I 'll be on my way 至此,我會回到我的陽關道上 No you're not half the man you think that you are 不,你不是你自認為的那個高大魁梧的男人,甚至都不算男人 And you can't fill the hole inside of you with money d**gs and cars 金錢,xx,華車都無法填滿你內心的空洞 I 'm so glad I never ever had a baby with you 你我並無子嗣,真是不幸中的萬幸 'Cause you can't love nothing unless there's something in it for you 因為你菲薄一切,沒什麼能滿足你的慾望 Oh I feel so sorry I feel so sad 噢,我感到如此歉意,我是如此悲傷 I tried to help you it just made you mad 我試著幫你,但這只能讓你遷怒於我 And I had no warning about who you are 你是誰不重要了,我已經沒有任何告誡給你了 I' m just glad I made it out without breaking down 我很高興沒有悲痛欲絕而從中脫離出來 And then ran so f**king far 離你千里之外 That you would never ever touch me again 你也永遠觸碰不到我了 Won't see your alligator tears 見不到你鱷魚流淚般的虛假悔意 'Cause know I've had enough of them 因為我深知我對它們受夠了 I feel so sad 我感到如此悲傷 You should be sad 你應該感到悲傷 You should be 你應該 You should be 你應該 You should be 你應該 You should be 你應該 You should be sad 你應該感到悲傷 You should be 你應該 You should be sad 你應該感到悲傷 You should be 你應該 You should be 你應該 You should be 你應該 I'm gonna start this out by saying 我想要將其傾訴出 I really meant well from the start 我從一開始就明白了 Take a broken man right in my hands 將一個心碎的男人置入掌心間捧著 And then put back all his parts 然後將其失去的部分修補好 But you're not half the man you think that you are 不,你不是你自認為的那個高大魁梧的男人,甚至都不算男人 And you can't fill the hole inside of you with money girls and cars 金錢,xx,華車都無法填滿你內心的空洞 I'm so glad I never ever had a baby with you 你我並無子嗣,真是不幸中的萬幸 'Cause you can't love nothing unless there's something in it for you 因為你菲薄一切,沒什麼能滿足你的慾望 Oh I feel so sorry 噢,我感到如此歉意,我是如此悲傷 I feel so sad 我是如此悲傷 I tried to help you 我試著幫你, It just made you mad 但這只能讓你遷怒於我 And I had no warning 我已經沒有任何告誡給你了 About who you are 你是誰不重要了 Just glad I made it out without breaking down 我很高興沒有悲痛欲絕而從中脫離出來 Oh I feel so sorry 我感到如此歉意 I feel so sad 我是如此悲傷 I tried to help you 我試著幫你, It just made you mad 但這只能讓你遷怒於我 And I had no warning 我已經沒有任何告誡給你了 About who you are 你是誰不重要了 'Bout who you are 你是誰不重要了 I feel so sad 我是如此悲傷 You should be sad 你應該感到悲傷 You should be 你應該 You should be 你應該 You should be 你應該 'Cause you're not half the man you think that you are 不,你不是你自認為的那個高大魁梧的男人,甚至都不算男人 And you can't fill the hole inside of you with money d**gs and cars 金錢,xx,華車都無法填滿你內心的空洞 I'm so glad I never ever had a baby with you 你我並無子嗣,真是不幸中的萬幸 'Cause you can't love nothing unless there's something in it for you 因為你菲薄一切,沒什麼能滿足你的慾望 I feel so sad 我是如此悲傷 You should be sad 你應該感到悲傷 You should be 你應該
|
|
|